Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
been
a
dreamer,
a
soul-seeker
Ich
war
schon
immer
ein
Träumer,
ein
Seelensucher
I
knew
my
life
was
meant
for
something
deeper
Ich
wusste,
mein
Leben
war
für
etwas
Tieferes
bestimmt
You
showed
me,
there's
beauty
all
along
the
way
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
die
Schönheit
überall
auf
dem
Weg
liegt
I've
been
walking
'til
my
feet
hurt,
holes
in
my
t-shirt
Ich
bin
gelaufen,
bis
meine
Füße
schmerzten,
Löcher
im
T-Shirt
Caught
me
at
the
Goodwill,
'cuz
you
know
it's
cheaper
Du
hast
mich
beim
Secondhand-Laden
getroffen,
weil
du
weißt,
es
ist
billiger
I've
only
got
a
few
dollars
to
my
name
Ich
habe
nur
ein
paar
Dollar
auf
meinem
Namen
No
I,
I,
I,
I'm,
never
gonna
stop
believing
Nein,
ich,
ich,
ich,
ich
werde
niemals
aufhören
zu
glauben
I,
I,
I,
Imma
let
'em
know
till
the
day
I
die
Ich,
ich,
ich,
ich
werde
es
sie
wissen
lassen
bis
zum
Tag
meines
Todes
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Til
this
place
erupts
Bis
dieser
Ort
explodiert
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
Yeah,
it's
been
a
long
road,
but
Imma
still
flow
Ja,
es
war
ein
langer
Weg,
aber
ich
fließe
weiter
I
keep
pouring
out
my
heart
for
the
people
Ich
gieße
mein
Herz
weiterhin
für
die
Menschen
aus
I'll
never
let
the
passion
fade
away
Ich
werde
die
Leidenschaft
niemals
verblassen
lassen
And
You're
the
only
reason,
I'm
preaching
freedom
Und
du
bist
der
einzige
Grund,
warum
ich
Freiheit
predige
I'll
be
turning
every
eye
to
the
kingdom,
yeah
Ich
werde
alle
Augen
auf
das
Königreich
richten,
yeah
There
ain't
no
way
that'll
ever
change
Das
wird
sich
niemals
ändern
No,
no,
no...
Nein,
nein,
nein...
I,
I,
I,
I'm,
never
gonna
stop
believing
Ich,
ich,
ich,
ich
werde
niemals
aufhören
zu
glauben
I,
I,
I,
Imma
let
'em
know
till
the
day
I
die
Ich,
ich,
ich,
ich
werde
es
sie
wissen
lassen
bis
zum
Tag
meines
Todes
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Til
this
place
erupts
Bis
dieser
Ort
explodiert
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Du
wirst
uns
niemals
im
Stich
lassen
I'm
never
gonna
stop
believing
Ich
werde
niemals
aufhören
zu
glauben
Imma
let
'em
know,
yea
Ich
werde
es
sie
wissen
lassen,
yeah
Imma
let
'em
know...
Ich
werde
es
sie
wissen
lassen...
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Til
this
place
erupts
Bis
dieser
Ort
explodiert
We'll
lift
You
up
Wir
werden
dich
hochheben
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
du
uns
niemals
im
Stich
lassen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Jonathan Dean White, Ryan Dale Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.