Lyrics and translation Ryan Stevenson - Single-Wide Dreamin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single-Wide Dreamin'
Мечты в одноэтажном доме
At
the
end
of
the
block
В
конце
квартала,
Where
the
pavement
stopped
Где
кончался
асфальт,
Was
a
little
ten
single
white
Стоял
небольшой
одноэтажный
белый
дом.
We
had
a
juniper
tree
in
the
driveway
У
нас
во
дворе
рос
можжевельник,
And
a
church
on
the
other
side
А
на
другой
стороне
— церковь.
Early
in
the
morning,
summer
sun
rising
Рано
утром,
на
восходе
летнего
солнца,
I
remember
waking
up
to
the
sound
Я
помню,
как
просыпался
под
звук
Of
that
old
yellow
airplane
dusting
the
crops
Старого
жёлтого
самолёта,
опылявшего
поля,
Shaking
the
windows
in
the
house
Который
тряс
окна
в
доме.
Racing
home
from
school
in
the
afternoon
Мчался
домой
из
школы
днём,
Just
to
catch
my
favorite
show
Чтобы
успеть
на
своё
любимое
шоу.
Kicking
back
with
Zack
and
Kelly
Kapowski
Отдыхал
с
Заком
и
Келли
Каповски,
Slater
and
Jessie
Spano
Слэйтером
и
Джесси
Спано.
Take
me
back
to
the
place
Верни
меня
в
то
место,
To
those
cold
October
days
В
те
холодные
октябрьские
дни.
Back
to
the
Friday
nights
Назад,
к
пятничным
вечерам
Underneath
the
lights
Под
светом
прожекторов,
Hearing
the
cheers
from
a
home
game
Где
слышны
крики
болельщиков
на
домашней
игре.
Home
sweet
home,
underage
Дом,
милый
дом,
мои
юные
годы.
I
love
how
some
things
never
change
Мне
нравится,
что
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Hearing
the
cows
and
the
combines
Слышать
мычание
коров
и
комбайны
In
the
cool
of
the
evening
Прохладным
вечером,
When
we
were
single
- wide
dreamin′
Когда
мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
We
were
single
- wide
dreamin'
Мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
A
day
at
10:16
I
hit
the
DMV
В
шестнадцать
лет
я
добрался
до
ГИБДД,
Barely
passed
my
driving
test
Еле
сдал
экзамен
по
вождению
In
an
81
Oldsmobile
Cutlass
Supreme
На
Oldsmobile
Cutlass
Supreme
81-го
года,
With
hardly
any
breaks
left
У
которого
почти
не
осталось
тормозов.
Then
I
bought
my
first
card
from
my
cousin
Потом
я
купил
свою
первую
машину
у
двоюродного
брата
—
Subaru
hatchback
with
a
busted
clutch
Subaru
хэтчбек
со
сломанным
сцеплением.
But
we′d
limp
it
all
around
the
valley
Но
мы
колесили
на
ней
по
всей
долине,
Picking
up
pop
cans
just
to
buy
some
lunch
Собирая
жестяные
банки,
чтобы
купить
себе
обед.
Parties
at
Malone
we're
bumping
Coolio
На
вечеринках
у
Малоуна
гремел
Coolio,
Like
it
was
1996
Как
будто
на
дворе
1996-й.
And
all
the
hicks
in
town
brought
their
pickups
out
И
все
деревенские
парни
приезжали
на
своих
пикапах,
Showing
off
the
20
inch
lift
kit
Хвастаясь
20-дюймовым
лифт-комплектом.
Take
me
back
to
the
place
Верни
меня
в
то
место,
To
those
cold
October
days
В
те
холодные
октябрьские
дни.
Back
to
the
Friday
nights
Назад,
к
пятничным
вечерам
Underneath
the
lights
Под
светом
прожекторов,
Hearing
the
cheers
from
a
home
game
Где
слышны
крики
болельщиков
на
домашней
игре.
Home
sweet
home,
underage
Дом,
милый
дом,
мои
юные
годы.
I
love
how
some
things
never
change
Мне
нравится,
что
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Hearing
the
cows
and
the
combines
Слышать
мычание
коров
и
комбайны
In
the
cool
of
the
evening
Прохладным
вечером,
When
we
were
single
- wide
dreamin'
Когда
мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
We
were
single
- wide
dreamin′
Мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
Passing
notes
in
class
Передавали
записки
на
уроках,
Behind
the
teachers
back
За
спиной
учителя,
About
who
we
had
a
crush
on
О
том,
в
кого
мы
влюблены.
And
staying
up
all
night
И
не
спали
всю
ночь,
Making
mix
tapes
Составляя
сборники
With
all
our
favorite
love
songs
Со
всеми
нашими
любимыми
песнями
о
любви.
And
a
couple
of
my
best
friends
И
пара
моих
лучших
друзей,
Who
were
Mexican
Которые
были
мексиканцами,
Taught
me
to
habla
español
Научили
меня
говорить
по-испански.
With
Mariachis
throwing
down
at
fiestas
С
мариачи,
играющими
на
фиестах,
Sipping
horchata
and
menudo
Попивая
орчату
и
менудо.
Take
me
back
to
the
place
Верни
меня
в
то
место,
To
those
cold
October
days
В
те
холодные
октябрьские
дни.
Back
to
the
Friday
nights
Назад,
к
пятничным
вечерам
Underneath
the
lights
Под
светом
прожекторов,
Hearing
the
cheers
from
a
home
game
Где
слышны
крики
болельщиков
на
домашней
игре.
Home
sweet
home,
underage
Дом,
милый
дом,
мои
юные
годы.
I
love
how
some
things
never
change
Мне
нравится,
что
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Hearing
the
cows
and
the
combines
Слышать
мычание
коров
и
комбайны
In
the
cool
of
the
evening
Прохладным
вечером,
When
we
were
single
- wide
dreamin′
Когда
мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
We
were
single
- wide
dreamin'
Мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
We
were
single
- wide
dreamin′
Мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
We
were
single
- wide
dreamin'
Мы
мечтали
в
нашем
одноэтажном
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Dale Stevenson, Bryan Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.