Lyrics and translation Ryan Stevenson - Speak Life (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak Life (Acoustic)
Говори Жизнь (Акустика)
Another
cold
night
Очередная
холодная
ночь,
Another
late
flight
Очередной
поздний
рейс.
It′s
almost
show
time
Скоро
начало,
And
Diverse
City's
waitin′
on
me
И
Diverse
City
ждет
меня.
We
got
a
packed
house
У
нас
аншлаг,
The
crowd
is
callin'
out
Толпа
зовет,
They
want
the
beat
to
drop
Они
хотят,
чтобы
зазвучал
бит,
But
what
we
really
need
is
You
Но
все,
что
нам
действительно
нужно,
— это
Ты.
If
You
wanna
steal
my
show
Если
Ты
хочешь
украсть
мое
шоу,
I'll
sit
back
and
watch
You
go
Я
сяду
и
буду
смотреть,
как
Ты
это
делаешь.
If
You
got
somethin′
to
say
Если
Тебе
есть
что
сказать,
Go
on
and
take
it
away
Давай,
забери
его
себе.
Need
You
to
steal
my
show
Мне
нужно,
чтобы
Ты
украл
мое
шоу,
Can′t
wait
to
watch
You
go,
oh,
oh
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
Ты
это
сделаешь,
о,
о.
So
take
it
away
Так
что
забери
его.
So
now
the
crowd
is
hype
Итак,
теперь
толпа
в
восторге,
That
you
showed
up
tonight
Что
Ты
появился
сегодня
вечером.
Anticipatin'
cravin′
somethin'
more
than
smoke
and
lights
Они
предвкушают
и
жаждут
чего-то
большего,
чем
дым
и
свет.
So
I′ll
step
out
the
way
Поэтому
я
отойду
в
сторону,
I'll
give
You
center
stage
Я
уступлю
Тебе
центр
сцены.
Spotlight
В
центре
внимания.
Give
′em
what
they
came
for
...
Дай
им
то,
за
чем
они
пришли...
When
You
arrive,
we
come
to
life
Когда
Ты
приходишь,
мы
оживаем,
Our
hearts
collide,
they're
beating
in
the
same
time
Наши
сердца
сливаются,
они
бьются
в
унисон.
You're
comin′
through
Ты
приходишь,
All
eyes
on
You
Все
взгляды
на
Тебе.
Our
hearts
collide
Наши
сердца
сливаются,
They′re
beating
in
the
same
time
Они
бьются
в
унисон.
Beating
in
the
same
time
Бьются
в
унисон.
No
matter
who
we
are
Неважно,
кто
мы,
No
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем,
Every
day
we
can
choose
to
say
...
Каждый
день
мы
можем
выбирать
говорить...
It's
all
Yours,
God
Все
это
Твое,
Боже.
It′s
all
Yours,
God
Все
это
Твое,
Боже.
So
take
it
away
Так
что
забери
это.
It's
You
I
wanna
live
for
Это
для
Тебя
я
хочу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, James L Moore, Ryan Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.