Lyrics and translation Ryan Trey - Bradley Beal Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bradley Beal Freestyle
Фристайл Брэдли Била
I'm
coming
hot
from
DC
but,
STL
I
reside
Я
горяч,
родом
из
округа
Колумбия,
но
живу
в
Сент-Луисе,
So
please
my
man
step
aside
Так
что,
пожалуйста,
приятель,
подвинься.
You
now
rocking
with
the
coldest
motherfucker
at
eighteen
Ты
сейчас
имеешь
дело
с
самым
крутым
ублюдком
в
восемнадцать
лет,
But
I
could
give
you
ninety
nine
reasons
to
hate
me
lil
nigga
Но
я
могу
назвать
тебе
девяносто
девять
причин
ненавидеть
меня,
малыш.
No
Jay
Z
my
nigga
but
I
rock
a
fella
Я
не
Джей
Зи,
но
я
ношу
с
собой
пушку,
Ever
disrespect
my
fella's
I'ma
make
it
rain
shots
Если
кто-то
не
уважает
моих
ребят,
я
устрою
дождь
из
пуль,
So
you
gon
need
a
umbrella
for
all
this
shit
I'm
coming
with
Так
что
тебе
понадобится
зонтик
от
всего
этого
дерьма,
которое
я
несу.
And
all
you
looking
up
just
know
that
I'm
the
one
y'all
under
bitch
И
все
вы,
смотрящие
снизу
вверх,
знайте,
что
я
тот,
над
кем
вы
все,
сучки.
Cause
I
run
that,
some
shit
that
yall
working
on
for
years
Потому
что
я
управляю
этим,
тем
дерьмом,
над
которым
вы
работаете
годами.
I
done
that
Я
уже
сделал
это.
Like
how
am
I
the
coldest
youngest
nigga
without
ice
Как
я
могу
быть
самым
крутым
молодым
ниггером
без
бриллиантов,
And
without
the
daily
flex
on
instagram
without
hype
И
без
ежедневного
понта
в
инстаграме,
без
хайпа?
Cause
without
flaunting
the
cash
y'all
ain't
shit
Потому
что
без
выставляния
напоказ
бабла
вы
все
ничтожества,
Well
I
see
you
as
a
bitch
Ну,
я
вижу
тебя
как
сучку.
And
I
ain't
no
where
near
rich
И
я
далеко
не
богат,
But
I
could
smell
a
piss
poor
Но
я
могу
учуять
нищего
ублюдка
Motherfucker
from
six
blocks
down
including
his
bitch
За
шесть
кварталов,
включая
его
сучку.
I
guess
even
if
you're
a
tool
there's
just
some
shit
you
can't
fix
Думаю,
даже
если
ты
инструмент,
есть
вещи,
которые
ты
не
можешь
исправить.
But
it's
cool
don't
wanna
see
us
black
just
die
over
diamonds
Но
всё
круто,
не
хочу
видеть,
как
мы,
черные,
умираем
из-за
бриллиантов.
Your
mind
stuck
on
the
ring
but
don't
get
KO
when
life
hits
Твой
разум
зациклен
на
кольце,
но
не
получи
нокаут,
когда
жизнь
ударит.
And
when
your
taxes
come
don't
you
go
ask
where
your
ice
went
И
когда
придут
твои
налоги,
не
спрашивай,
куда
делись
твои
бриллианты,
And
why
your
car
has
gone
but
I
can
tell
where
your
wife
went
like
И
почему
твоя
машина
пропала,
но
я
могу
сказать,
куда
делась
твоя
жена,
типа:
I
wish
that
it
could
all
be
so
simple
Хотел
бы
я,
чтобы
все
было
так
просто.
The
game
is
mental
so
don't
make
me
a
issue
Игра
ментальная,
так
что
не
создавай
мне
проблем.
I
ain't
gon
blow
I'ma
sneak
up
on
you
niggas,
it's
simple
Я
не
взорвусь,
я
подкрадусь
к
вам,
ниггеры,
это
просто.
I
mean
c'mon
let's
tell
the
truth
who
want's
to
die
by
a
missile
Я
имею
в
виду,
давайте
скажем
правду,
кто
хочет
умереть
от
ракеты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): #justaregularday
Album
August.
date of release
31-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.