Lyrics and translation Upchurch - Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
you
gotta
change
your
ways
Говорят,
мужик,
ты
должен
измениться,
Clean
up
your
act
and
sing
these
songs
Прибраться,
остепениться
и
петь
эти
песни.
You
gotta
smile,
get
rid
of
those
clothes
Ты
должен
улыбаться,
избавиться
от
этих
шмоток
And
put
these
new
ones
on
И
надеть
вот
эти,
новые.
Oh
I
like
how
I
dress
О,
да
мне
нравится,
как
я
одеваюсь,
And
my
crooked
smile
ain't
that
wrong
И
моя
кривая
улыбка
не
так
уж
и
плоха.
I'll
be
damned,
where's
country
music
gone
Будь
я
проклят,
куда
подевалась
кантри-музыка?
Yeah
I
don't
know
but
from
one
country
boy
to
another
Да
не
знаю,
но
скажу
тебе,
как
деревенский
мужик
деревенскому
мужику,
They
ain't
changing
my
red
neck
or
blue
collar
Они
не
изменят
ни
мою
шею,
ни
мою
рабочую
робу.
I'll
still
be
sitting
here
on
this
old
tailgate
Я
всё
так
же
буду
сидеть
здесь,
на
старом
борту
грузовика,
Jamming
to
Lynyrd
Skynyrd
or
some
old
time
Hank
Зажигая
под
Lynyrd
Skynyrd
или
старину
Хэнка.
You
can
take
the
boy
way
out
of
the
country
Ты
можешь
увезти
парня
из
деревни,
But
you
ain't
gonna
take
the
country
out
of
this
boy
Но
ты
не
выбьешь
деревню
из
этого
парня.
I
bet
people
thought
I
was
gonna
sing
Готов
поспорить,
люди
думали,
что
я
буду
петь
The
same
songs
on
the
radio
Те
же
песни,
что
и
по
радио.
But
I
can't
write
that
textbook
shit
Но
я
не
могу
писать
эту
шаблонную
хрень,
I'm
just
singing
what
I
know
Я
просто
пою
то,
что
знаю.
I
might
not
sing
the
song
Может,
я
и
не
спою
песню,
That
charts
on
Billboard's
number
1
Которая
попадет
на
первое
место
в
Billboard,
But
I'll
make
sure
you
know
every
dadgum
word
Но
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
знала
каждое
чёртово
слово,
And
your
buddy's
sing
along
И
чтобы
твои
подружки
подпевали.
Yeah
I
don't
know
but
from
one
country
boy
to
another
Да
не
знаю,
но
скажу
тебе,
как
деревенский
мужик
деревенскому
мужику,
They
ain't
changing
my
red
neck
or
blue
collar
Они
не
изменят
ни
мою
шею,
ни
мою
рабочую
робу.
I'll
still
be
sitting
here
on
this
old
tailgate
Я
всё
так
же
буду
сидеть
здесь,
на
старом
борту
грузовика,
Jamming
to
Lynyrd
Skynyrd
or
some
old
time
Hank
Зажигая
под
Lynyrd
Skynyrd
или
старину
Хэнка.
You
can
take
the
boy
way
out
of
the
country
Ты
можешь
увезти
парня
из
деревни,
But
you
ain't
gonna
take
the
country
out
of
this
boy
Но
ты
не
выбьешь
деревню
из
этого
парня.
Yeah
I
don't
need
no
mansion
with
them
marble
floors
Да
мне
не
нужен
особняк
с
мраморными
полами,
I
got
a
single
wide
trailer
with
some
locking
doors
У
меня
есть
одноместный
трейлер
с
запирающимися
дверями,
A
truck
that
runs
a
little
money
for
gas
Грузовик,
на
который
хватает
немного
денег
на
бензин,
A
few
bucks
on
the
side
for
Bud
Light
on
draft
Пара
баксов
на
разливное
Bud
Light.
You
can
take
the
boy
way
out
of
the
country
Ты
можешь
увезти
парня
из
деревни,
But
you
can't
take
the
country
out
of
this
boy
Но
ты
не
выбьешь
деревню
из
этого
парня.
Yeah
I
don't
know
but
from
one
country
boy
to
another
Да
не
знаю,
но
скажу
тебе,
как
деревенский
мужик
деревенскому
мужику,
They
ain't
changing
my
red
neck
or
blue
collar
Они
не
изменят
ни
мою
шею,
ни
мою
рабочую
робу.
I'll
still
be
sitting
here
on
this
old
tailgate
Я
всё
так
же
буду
сидеть
здесь,
на
старом
борту
грузовика,
Jamming
to
Lynyrd
Skynyrd
or
some
old
time
Hank
Зажигая
под
Lynyrd
Skynyrd
или
старину
Хэнка.
You
can
take
the
boy
way
out
of
the
country
Ты
можешь
увезти
парня
из
деревни,
But
you
ain't
gonna
take
the
country
out
of
this
boy
Но
ты
не
выбьешь
деревню
из
этого
парня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Ryan Upchurch
Attention! Feel free to leave feedback.