Rybeena - 1999 - translation of the lyrics into Russian

1999 - Rybeenatranslation in Russian




1999
1999
(Once upon a time, a king was born in 1999)
(Однажды, в 1999 году родился король)
(It's all man's burden, as I mo-)
(Это всё бремя мужчины, пока я дви-)
1999, (wagwan)
1999, (как дела?)
1999, mama put a king in action
1999, мама привела короля в действие
Goddamn, mummy, this your kid is so handsome
Черт возьми, мамочка, твой ребенок так красив
First born, ogo t'ọmọ gbè wá'yè tension
Первенец, слава, что ребенок принес в мир, не напрягайся
Gradually I'm going, Adewale is now a bad boy
Постепенно я ухожу, Адевале теперь плохой парень
Papa always grinding, see the struggle for hin face (for hin face)
Папа всегда пашет, видишь борьбу на его лице (на его лице)
Mama still dey strive, dey for ghetto still dey pray (ghetto still dey pray)
Мама всё ещё старается, в гетто всё ещё молится гетто всё ещё молится)
And I run comot from lungu ni yárá kàn t'ángbè
И я сбежала из конуры, из одной комнаты, где мы жили
Iṣhẹẹ lo s'ọmọ nu, ájo o dẹ dábi ilè
Работа сделала ребенка [таким], но чужбина никогда не станет домом
Some of us are lost ni'gbati ao b'ọla nlè (b'ọla nlè)
Некоторые из нас потеряны, когда не находят богатства дома (богатства дома)
Many dey for game, ao mọ'gba t'owo (t'owo dè)
Многие в деле, мы не знаем, когда придут деньги (когда придут деньги)
'Cause my guys smoking colos, wọn l'áyè l'ofi ṣhèè
Потому что мои парни курят дурь, говорят, так и надо жить
RIP to Para, á pádè l'ẹsẹ J
Покойся с миром, Пара, встретимся у ног Иисуса
'Cause I cry oh-oh, 'cause blood no be zobo
Потому что я плачу, о-о, ведь кровь это не зобо
My scars no be logo, you fit know, make you don't know
Мои шрамы не логотип, ты можешь знать, а можешь и не знать
O d'árinọko, o Ọlọhun ogo
Это стало путём через пустыню, слава Богу Всевышнему
T'oba jẹ o gbọ mi, oobá yin Bami l'ogo
Если бы ты меня понял, ты бы восславил Отца моего
'Cause I cry oh-oh, 'cause blood no be zobo
Потому что я плачу, о-о, ведь кровь это не зобо
My scars no be logo, you fit know, make you don't know
Мои шрамы не логотип, ты можешь знать, а можешь и не знать
O d'árinọko, o Ọlọhun ogo
Это стало путём через пустыню, слава Богу Всевышнему
T'oba jẹ o gbọ mi, oobá yin Bami l'ogo
Если бы ты меня понял, ты бы восславил Отца моего
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Brother, ṣhèè you don see pastor wey dey feel can lead the choir, my deaconess
Брат, видел ли ты пастора, который считает, что может вести хор, мою дьякониссу
Now, he tell me say "nobody perfect", idi buruku yẹn l'ofi jimi lẹ
Теперь он говорит мне: "никто не идеален", этой дурной отговоркой он меня обманул
Holiness, ọmọ t'ọni kẹ ṣhèè irapada fun l'owa tunyin lẹ, moni "tiyin yẹ"
Святость! Человек, за которого ты велел мне молиться об искуплении, тебя же и обманул, я сказала: "так тебе и надо"
Ṣh'ẹyin tẹ ṣhèè iwásu fun mi, sh'oyẹ k'omá tun ri bẹ?
Вы, кто проповедовали мне, должно ли так быть снова?
Lai-lahaillallah, májẹ r'álátáko
Ла илаха иллаллах, не дай мне встретить противников
Ogun akoba, k'omá dá, adura l'ongbá
Война бедствий, да не начнется она, молитва наша опора
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Lai-lahaillallah, Laha-ha
Ла илаха иллаллах, Лаха-ха
'Cause I cry oh-oh, 'cause blood no be zobo
Потому что я плачу, о-о, ведь кровь это не зобо
My scars no be logo, you fit know, make you don't know
Мои шрамы не логотип, ты можешь знать, а можешь и не знать
O d'árinọko, o Ọlọhun ogo
Это стало путём через пустыню, слава Богу Всевышнему
T'oba jẹ o gbọ mi, oobá yin Bami l'ogo
Если бы ты меня понял, ты бы восславил Отца моего
'Cause I cry oh-oh, 'cause blood no be zobo
Потому что я плачу, о-о, ведь кровь это не зобо
My scars no be logo, you fit know, make you don't know
Мои шрамы не логотип, ты можешь знать, а можешь и не знать
O d'árinọko, o Ọlọhun ogo
Это стало путём через пустыню, слава Богу Всевышнему
T'oba jẹ o gbọ mi, oobá yin Bami l'ogo
Если бы ты меня понял, ты бы восславил Отца моего
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах
Lai-lahaillallah, Lahaillallah
Ла илаха иллаллах, Лахаиллаллах





Writer(s): Damilola Yisa, Adewale Atanda


Attention! Feel free to leave feedback.