Rybeena - Amapiapala - translation of the lyrics into German

Amapiapala - Rybeenatranslation in German




Amapiapala
Amapiapala
(M-M-Murderer)
(M-M-Mörder)
(Rybeena dè, Rybeena dè)
(Rybeena hier, Rybeena hier)
(Agba Singing ti dè, ojurá wọn lọ, t'ijakádi kọ)
(Agba Singing ist da, sie sehen es, kein Kampf nötig)
Mo gbè ekelebe wọ club, o mu Bellaire (oh)
Ich kam lässig in den Club, du bestellst Bellaire (oh)
L'ábá dè'lè tàn, l'obá lọn ṣhèèpo (what?)
Kaum unten angekommen, fängst du an, dich danebenzubenehmen (was?)
T'oba jẹrèkere, stop, mio fẹyin
Wenn du schwierig tust, hör auf, ich spiele nicht mit dir.
Sáárè funmi l'ori, ọmọ, time dey go
Beeil dich und gib mir Kopf, Mann, die Zeit läuft
Don't please my heart, please my body
Befriedige nicht mein Herz, befriedige meinen Körper
Ṣh'omọ ọlọmọge yápá nigboro
Weißt du nicht, dass es draußen genug Mädchen gibt?
I no fit lose my feelings for the Benjamin
Ich werde meine Gefühle nicht für die Benjamins (Geld) opfern
You no fit enter me, ayy-ahh
Du kommst nicht an mich ran, ayy-ahh
Ṣho mọn ro, nigga mi? (Oh-ohh)
Verstehst du, mein Kerl? (Oh-ohh)
Ọmọ, ko sijá ni church, ṣ'ádurá, kin ṣ'ámin (oh-ohh)
Mann, in der Kirche gibt's keinen Streit, bete, und ich sag Amen (oh-ohh)
Ọmọ ọpẹ no fit give up, ko ṣhati ri lapii (oh-ohh)
Ein Kind der Gnade / Ein Hustler gibt nicht auf, bis er Erfolg hat (oh-ohh)
Ṣhèbi ọrẹ nigga mi kàn l'ofi colo yi Backii
War es nicht der Freund meines Kerls, der mit diesem Backii erwischt wurde?
L'obá tun kigbè "gbámi gbámi" oh
Dann schrie er wieder "Rette mich, rette mich" oh
wo olè, ájibolè
Kommt und seht den Dieb, den dreisten Dieb!
O ni, ko kin ṣh'olè, ori, l'ogbè
Er sagt, er ist kein Dieb, es ist sein Schicksal/Glück, das ihn leitet
wo olè, ájibolè
Kommt und seht den Dieb, den dreisten Dieb!
O ni, ko kin ṣh'olè, ori, l'ogbè
Er sagt, er ist kein Dieb, es ist sein Schicksal/Glück, das ihn leitet
Iṣho Baba Ruka, èyin lo yọ, ẹmi o bọ
Das ist Baba Rukas Sache, ihr wurdet erwischt, ich nicht
Iṣho Baba Ruka, èyin lo yọ, ẹmi o bọ
Das ist Baba Rukas Sache, ihr wurdet erwischt, ich nicht
Ayy-ah, ṣho mọn ro, nigga mi? (Oh-ohh)
Ayy-ah, verstehst du, mein Kerl? (Oh-ohh)
Ọmọ, ko sijá ni church, ṣ'ádurá, kin ṣ'ámin (oh-ohh)
Mann, in der Kirche gibt's keinen Streit, bete, und ich sag Amen (oh-ohh)
Ọmọ ọpẹ no fit give up, ko ṣhati ri lapii (oh-ohh)
Ein Kind der Gnade / Ein Hustler gibt nicht auf, bis er Erfolg hat (oh-ohh)
Ṣhèbi ọrẹ nigga mi kàn l'ofi colo yi Backii
War es nicht der Freund meines Kerls, der mit diesem Backii erwischt wurde?
L'obá tun kigbè "gbámi gbámi" oh
Dann schrie er wieder "Rette mich, rette mich" oh
wo olè, ájibolè
Kommt und seht den Dieb, den dreisten Dieb!
O ni, ko kin ṣh'olè, ori, l'ogbè
Er sagt, er ist kein Dieb, es ist sein Schicksal/Glück, das ihn leitet
wo olè, ájibolè
Kommt und seht den Dieb, den dreisten Dieb!
O ni, ko kin ṣh'olè, ori, l'ogbè
Er sagt, er ist kein Dieb, es ist sein Schicksal/Glück, das ihn leitet
Iṣho Baba Ruka, èyin lo yọ, ẹmi o bọ
Das ist Baba Rukas Sache, ihr wurdet erwischt, ich nicht
Iṣho Baba Ruka, èyin lo yọ, ẹmi o bọ
Das ist Baba Rukas Sache, ihr wurdet erwischt, ich nicht






Attention! Feel free to leave feedback.