Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ẹnu
pór?
Okay,
motigbó)
(Was
redest
du?
Okay,
ich
hab's
gehört)
(Ẹnu
é,
ẹnu
é,
k'olè
tò
ẹnu
pó)
(Dein
Mund,
dein
Mund,
damit
der
Dieb
nicht
zu
viel
redet)
(Ló
f'ẹnu
pór,
wáfi
dè'bì)
(Hat
zu
viel
geredet,
jetzt
schau,
wo
es
gelandet
ist)
Teee
Dollar,
Ogbaa
Teee
Dollar,
Ogbaa
Mm-mmm,
mm-mm
(Choose)
Mm-mmm,
mm-mm
(Wähle)
Ọmọ
Iya
'Dewale
oh
Oh,
Kind
von
Mutter
'Dewale
Shout-out
s'áwọn
tò
má
pè
mi
world
best
Shout-out
an
die,
die
mich
Weltbeste
nennen
Mò
gb'adurá
pè,
"ibì
t'ẹtin
mu,
kònitan
nbe"
(kònitan
nbe)
Ich
bete,
"woher
du
schöpfst,
möge
es
nie
versiegen"
(möge
es
nie
versiegen)
Ọmọ
kan
shò-shò
bi
èyàn
hundred
Ein
Kind
allein
wie
hundert
Leute
Even
Granpa
ni
"Rybeena
l'àwọn
gan
njẹ"
(l'àwọn
gan
njẹ)
Sogar
Opa
sagt
"Rybeena
ist
die,
auf
die
wir
schwören"
(auf
die
wir
schwören)
Cyber
truck
k'oshéé
fun
ọlé
Cyber
Truck
ist
nichts
für
Faule
Richard
Millie
cost
a
Lambo',
kòsirọ
nbe
(kòsirọ
nbe)
Richard
Millie
kostet
einen
Lambo',
keine
Lüge
dabei
(keine
Lüge
dabei)
Sometimes,
wèrèy
l'áfi
port
ẹ
Manchmal
musst
du
Verrücktheit
nutzen,
um
es
zu
schaffen
T'óbá
ti
lò
emotion,
ọmọ
iya
mi,
ò
ti
gok
ẹ
Wenn
du
Gefühle
zeigst,
mein
Freund,
hast
du
verkackt
Buss
down,
Richard
Millie
on
my
wrist
Buss
down,
Richard
Millie
an
meinem
Handgelenk
'Cause
nobody
dey
when
I
dey
warm
my
beans
Weil
niemand
da
war,
als
ich
meine
Bohnen
wärmte
(als
ich
nichts
hatte)
Drive
by
pẹlu
baba
4Matic
áti
bad
bitch,
sh'álè
pè
k'òló
Paris?
Drive-by
mit
dem
Typen
im
4Matic
und
'ner
heißen
Braut,
sollen
wir
dich
den
Besitzer
von
Paris
nennen?
Ogba
Presido
gan
mọ'ru
mi
Sogar
der
Ogba
Presido
kennt
meinen
Namen
As
an
OG,
má
f'ágidi
shèè
fáári
Als
OG
prahle
ich
nicht
mit
Sturheit
Mò
dé
lè
wọ
Amiri,
kin
tu
wọ
Khapy,
it's
going
(it's
going)
Ich
kann
Amiri
tragen,
dann
wieder
Khapy,
es
läuft
(es
läuft)
Kò
s'òwò
n'lè,
ni
mòfi
wèrèy
port
ẹ
Kein
Geschäft
zuhause,
deshalb
hab
ich's
mit
Verrücktheit/Mut
versucht
Hundred
l'áti
4:30,
titi
dè
12:10,
on
God
Hundert
[Deals/Geld]
von
4:30
bis
12:10,
bei
Gott
Mò
jáde
tan,
k'ọmọ
kami
mọ'bẹ
Ich
kam
raus,
damit
das
Kind
mich
dort
erkennt
T'òbá
dẹti
m'òsu,
ọmọ
iyami,
sááre
lock
ẹ
Und
wenn
du
die
Chance/das
Geld
siehst,
mein
Freund,
schnapp
es
dir
schnell
As
a
smart
boy,
ọmọ
tio
gb'òmi
s'óbẹ
(s'óbẹ)
Als
schlaues
Mädchen,
das
kein
Wasser
in
die
Suppe
tut
(nicht
verwässert/direkt
ist)
Mò
má
l'ówó
gan,
áti
kólẹ
(kólẹ)
Ich
werde
viel
Geld
haben
und
Häuser
bauen
(Häuser
bauen)
Pull
up
in
a
Ferrari
or
Maybach
Komme
in
einem
Ferrari
oder
Maybach
vorgefahren
Jẹka
shè'ère
ló
si
Icebox,
á
má
gbè
jet
(gbè
jet)
Lass
uns
zu
Icebox
spielen
gehen,
wir
nehmen
den
Jet
(nehmen
den
Jet)
You
wan
dey
whine
me,
ti
mòti
gb'ọjá
yo
(gb'ọjá
yo)
Du
willst
mich
ärgern,
wenn
ich
high
bin
(wenn
ich
high
bin)
But,
I
fit
change
wallet,
sheb'èmi
ọmọ
òrò
Aber
ich
kann
die
Wallet
wechseln,
bin
ich
nicht
ein
Kind
des
Reichtums/Geistes?
You
know
for
my
street,
na
Lungu
Boy
dey
jó
Du
weißt,
in
meiner
Straße
tanzt
Lungu
Boy
Ọgbá
wá
on
a
low
Der
Boss
kam
heimlich
Wèrèy
pór
l'Eko
(wèrèy
pór
l'Eko)
Viel
Verrücktheit
in
Lagos
(Viel
Verrücktheit
in
Lagos)
Buss
down,
Richard
Millie
on
my
wrist
Buss
down,
Richard
Millie
an
meinem
Handgelenk
'Cause
nobody
dey
when
I
dey
warm
my
beans
Weil
niemand
da
war,
als
ich
meine
Bohnen
wärmte
Drive
by
pẹlu
baba
4Matic
áti
bad
bitch,
sh'álè
pè
k'òló
Paris?
Drive-by
mit
dem
Typen
im
4Matic
und
'ner
heißen
Braut,
sollen
wir
dich
den
Besitzer
von
Paris
nennen?
Ogba
Presido
gan
mọ'ru
mi
Sogar
der
Ogba
Presido
kennt
meinen
Namen
As
an
OG,
má
f'ágidi
shèè
fáári
Als
OG
prahle
ich
nicht
mit
Sturheit
Mò
dé
lè
wọ
Amiri,
kin
tu
wọ
Khapy,
it's
going
(it's
going)
Ich
kann
Amiri
tragen,
dann
wieder
Khapy,
es
läuft
(es
läuft)
Pull
up
in
a
Ferrari
or
Maybach
Komme
in
einem
Ferrari
oder
Maybach
vorgefahren
Jẹka
shè'ère
ló
si
Icebox,
á
má
gbè
jet
Lass
uns
zu
Icebox
spielen
gehen,
wir
nehmen
den
Jet
Buss
down,
Richard
Millie
on
my
wrist
Buss
down,
Richard
Millie
an
meinem
Handgelenk
'Cause
nobody
dey
when
I
dey
warm
by
beans
Weil
niemand
da
war,
als
ich
meine
Bohnen
wärmte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Olubodun, Ayopelumi Olatunji, Adewale Atanda, Demilade Olaosebikan, Olabinjo Ayotunde Quam, Saheeb Habeeb Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.