Lyrics and translation Rybičky 48 - Filmová Hvězda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
Karlově
mostě
procházej
se
celebrity
По
Карлову
мосту
гуляют
знаменитости,
Tvářej
se
fakt
hustě
...míchaj
se
mezi
Brity
Выглядят
так
круто...
смешиваются
с
британцами.
Já
vím,
co
chci,
chci
bejt
filmová
hvězda.
Я
знаю,
чего
хочу,
хочу
быть
кинозвездой.
Když
spím,
mám
sny
o
tom
že
se
mi
to
nezdá...
Когда
сплю,
мне
снится,
что
это
не
сон...
Chci
se
s
nima
procházet
po
Karlově
mostě,
Хочу
гулять
с
ними
по
Карлову
мосту,
Tvářit
se
stejně
jako
oni
hustě...
Выглядеть
так
же
круто,
как
и
они...
Bejt
filmová
star,
měl
bych
spoustu
peněz,
Быть
кинозвездой,
иметь
кучу
денег,
Línej
tenis
bych
hrál
s
Penelope
Cruez.
Играть
в
ленивый
теннис
с
Пенелопой
Крус.
O
tom
se
mi
může
zdát,
že
bych
s
ní
šel
někdy
hrát,
Мне
может
сниться,
что
я
когда-нибудь
с
ней
сыграю,
Tenis
ani
neumim,
nejsem
žádná
filmová
star,
Я
даже
не
умею
играть
в
теннис,
я
не
кинозвезда,
Karlův
most
je
zavřenej
pro
lidi
jako
sem
já
Карлов
мост
закрыт
для
таких,
как
я,
I
když
mám
jasnej
cíl.
Хотя
у
меня
есть
четкая
цель.
Já
vím,
co
chci,
chci
bejt
filmová
hvězda.
Я
знаю,
чего
хочу,
хочу
быть
кинозвездой.
Když
spím,
mám
sny
o
tom
že
se
mi
to
nezdá...
Когда
сплю,
мне
снится,
что
это
не
сон...
Chci
se
s
nima
procházet
po
Karlově
mostě,
Хочу
гулять
с
ними
по
Карлову
мосту,
Tvářit
se
stejně
jako
oni
hustě...
Выглядеть
так
же
круто,
как
и
они...
Bejt
filmová
star,
měl
bych
spoustu
peněz,
Быть
кинозвездой,
иметь
кучу
денег,
Línej
tenis
bych
hrál
s
Penelope
Cruez.
Играть
в
ленивый
теннис
с
Пенелопой
Крус.
O
tom
se
mi
může
zdát,
že
bych
s
ní
šel
někdy
hrát,
Мне
может
сниться,
что
я
когда-нибудь
с
ней
сыграю,
Tenis
ani
neumim,
nejsem
žádná
filmová
star,
Я
даже
не
умею
играть
в
теннис,
я
не
кинозвезда,
Karlův
most
je
zavřenej
pro
lidi
jako
sem
já
Карлов
мост
закрыт
для
таких,
как
я,
I
když
mám
jasnej
cíl.
Хотя
у
меня
есть
четкая
цель.
Já
vím,
co
chci,
chci
bejt
filmová
hvězda.
Я
знаю,
чего
хочу,
хочу
быть
кинозвездой.
Když
spím,
mám
sny
o
tom
že
se
mi
to
nezdá...
Когда
сплю,
мне
снится,
что
это
не
сон...
Chci
se
s
nima
procházet
po
Karlově
mostě,
Хочу
гулять
с
ними
по
Карлову
мосту,
Tvářit
se
stejně
jako
oni
hustě...
Выглядеть
так
же
круто,
как
и
они...
Stejně
jako
oni
vole
hustě...
Так
же
круто,
как
они,
блин,
круто...
Stejně
jako
oni
hustě...
Так
же
круто,
как
они...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Ryba
Attention! Feel free to leave feedback.