Lyrics and translation Rybičky 48 - Karolína
V
půl
dvanáctý
vstává,
Gets
up
at
half
past
twelve,
Pytle
pod
očima
má,
Bags
under
her
eyes,
Kokain
ze
zrcátka
dává,
Snorts
cocaine
from
a
mirror,
Včerejší
hra
se
povedla.
Yesterday's
game
was
a
success.
Sbalila
fotografa
z
časopisu
Vogue,
Hooked
up
with
a
photographer
from
Vogue
magazine,
Kdo
by
ji
nechtěl,
byl
by
cvok.
Who
wouldn't
want
her,
it
would
be
crazy.
Karolína
postavu
od
boha
fakt
má,
Karolina
has
a
figure
that
God
really
gave
her,
Je
manekýna,
nic
jinýho
nedělá,
She's
a
model,
nothing
else
she
does,
A
v
lahvi
vína,
každej
den
utápí,
And
in
a
bottle
of
wine,
every
day
she
drowns,
To
co
ji
trápí
i
netrápí,
What
troubles
her
and
doesn't
trouble
her,
Tak
asi
jako
každej
z
nás.
Like
all
of
us,
I
guess.
K
obědu
tři
zrnka
rýže,
For
lunch,
three
grains
of
rice,
K
večeři
vlažnou
vodu
má,
For
dinner,
she
has
lukewarm
water,
Poslouchá
Horkýže
Slíže
a
myslí
že,
Listens
to
Horkýže
Slíže
and
thinks
that,
Je
to
RnB
kapela.
They're
an
RnB
band.
Tak
kde
bůh
na
kráse
dal,
tam
na
mozku
vzal,
So
where
God
gave
her
beauty,
he
took
from
her
brain,
Stejně
by
si
ji
každej
chlap
přál.
Every
guy
would
still
wish
for
her.
Karolína
postavu
od
boha
fakt
má,
Karolina
has
a
figure
that
God
really
gave
her,
Je
manekýna,
nic
jinýho
nedělá,
She's
a
model,
nothing
else
she
does,
A
v
lahvi
vína,
každej
den
utápí,
And
in
a
bottle
of
wine,
every
day
she
drowns,
To
co
ji
trápí
i
netrápí,
What
troubles
her
and
doesn't
trouble
her,
Tak
asi
jako
každej
z
nás.
Like
all
of
us,
I
guess.
Karolína
postavu
od
boha
fakt
má,
Karolina
has
a
figure
that
God
really
gave
her,
Je
manekýna,
nic
jinýho
nedělá,
She's
a
model,
nothing
else
she
does,
A
v
lahvi
vína,
každej
den
utápí,
And
in
a
bottle
of
wine,
every
day
she
drowns,
To
co
ji
trápí
i
netrápí.
What
troubles
her
and
doesn't
trouble
her.
Karolína
postavu
od
boha
fakt
má,
Karolina
has
a
figure
that
God
really
gave
her,
Je
manekýna,
nic
jinýho
nedělá,
She's
a
model,
nothing
else
she
does,
A
v
lahvi
vína,
každej
den
utápí,
And
in
a
bottle
of
wine,
every
day
she
drowns,
To
co
ji
trápí
i
netrápí,
What
troubles
her
and
doesn't
trouble
her,
Tak
asi
jako
každej
z
nás.
Like
all
of
us,
I
guess.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jakub ryba
Attention! Feel free to leave feedback.