Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prostě
už
tak
ňák
zraju
do
muže
Ich
reife
halt
irgendwie
zum
Mann
heran
Přestože
mám
duši
dítěte
Obwohl
ich
die
Seele
eines
Kindes
habe
Spíš
než-li
pro
trávu
Eher
als
für
Gras
Teď
chodím
pro
růže
Gehe
ich
jetzt
Rosen
holen
Kalhoty
mi
zase
nejsou
v
pase
Meine
Hosen
passen
mir
wieder
nicht
an
der
Taille
Vím
víc
než-li
jsem
věděl
před
lety
Ich
weiß
mehr,
als
ich
vor
Jahren
wusste
A
stejně
je
to
pořád
málo
Und
trotzdem
ist
es
immer
noch
zu
wenig
Jsem
člověk
v
těle
Vikinga
a
s
duší
poety
Ich
bin
ein
Mensch
im
Körper
eines
Wikingers
und
mit
der
Seele
eines
Dichters
Koukám,
aby
to
za
to
stálo
Ich
schaue,
dass
es
sich
lohnt
Po
červeným
víně
Nach
Rotwein
Má
ruka
v
tvým
klíně
Meine
Hand
in
deinem
Schoß
Po
Morgenu
s
kolou
Nach
Captain
Morgan
mit
Cola
Možná,
že
holka
dostaneš
na
holou
Vielleicht,
Mädchen,
bekommst
du
eine
Tracht
Prügel
Po
whisky
irský,
jé
jé
jé
jé
to
jízda
je
Nach
irischem
Whiskey,
je,
je,
je,
je,
das
ist
eine
Fahrt
Po
vodce
se
sodou
Nach
Wodka
mit
Soda
Dám
ti
pouta
z
mědi
Gebe
ich
dir
Handschellen
aus
Kupfer
Já
už
ti
ukážu
odstíny
šedi
Ich
zeige
dir
schon
die
Schattierungen
von
Grau
Jednou
jsem
hodnej
jindy
makovej,
Mal
bin
ich
brav,
mal
ungezogen,
Záleží
jakou
nohou
vstanu
Es
kommt
darauf
an,
mit
welchem
Bein
ich
aufstehe
Věci
beru
jak
jdou,
Ich
nehme
die
Dinge,
wie
sie
kommen,
Život
už
je
takovej
Das
Leben
ist
halt
so
Zatím
nenechám
si
zvonit
hranu
Ich
lasse
mir
vorerst
nicht
die
Totenglocke
läuten
Rozumim
hvězdám,
vše
ti
ukážu
Ich
verstehe
die
Sterne,
ich
zeige
dir
alles
A
celá
noc
bude
pryč
náhle
Und
die
ganze
Nacht
wird
plötzlich
vorbei
sein
Poručim
větru
a
dešti
pršet
zakážu,
Ich
befehle
dem
Wind
und
verbiete
dem
Regen
zu
fallen,
Sklenku
nemám,
tak
to
dáme
z
láhve
Ich
habe
kein
Glas,
also
trinken
wir
aus
der
Flasche
Po
červeným
víně
Nach
Rotwein
Má
ruka
v
tvým
klíně
Meine
Hand
in
deinem
Schoß
Po
Morgenu
s
kolou
Nach
Captain
Morgan
mit
Cola
Možná,
že
holka
dostaneš
na
holou
Vielleicht,
Mädchen,
bekommst
du
eine
Tracht
Prügel
Po
whisky
irský,
jé
jé
jé
jé
to
jízda
je
Nach
irischem
Whiskey,
je,
je,
je,
je,
das
ist
eine
Fahrt
Po
vodce
se
sodou
Nach
Wodka
mit
Soda
Dám
ti
pouta
z
mědi
Gebe
ich
dir
Handschellen
aus
Kupfer
Já
už
ti
ukážu
odstíny
šedi
Ich
zeige
dir
schon
die
Schattierungen
von
Grau
Prostě
už
tak
ňák
zraju
do
muže,
Ich
reife
halt
irgendwie
zum
Mann
heran,
Poznám
to
podle
šedých
vlasů
Ich
merke
es
an
den
grauen
Haaren
Mam
však
oči
mladé
Aber
ich
habe
junge
Augen
A
to
mi
často
pomůže
Und
das
hilft
mir
oft
Umění,
jak
lámat
holky
v
pasu
Die
Kunst,
wie
man
Mädchen
in
der
Taille
biegt
Po
červeným
víně
Nach
Rotwein
Má
ruka
v
tvým
klíně
Meine
Hand
in
deinem
Schoß
Po
Morgenu
s
kolou
Nach
Captain
Morgan
mit
Cola
Možná,
že
holka
dostaneš
na
holou
Vielleicht,
Mädchen,
bekommst
du
eine
Tracht
Prügel
Po
whisky
irský,
jé
jé
jé
jé
to
jízda
je
Nach
irischem
Whiskey,
je,
je,
je,
je,
das
ist
eine
Fahrt
Po
vodce
se
sodou
Nach
Wodka
mit
Soda
Dám
ti
pouta
z
mědi
Gebe
ich
dir
Handschellen
aus
Kupfer
Já
už
ti
ukážu
odstíny
šedi
Ich
zeige
dir
schon
die
Schattierungen
von
Grau
Prostě
už
tak
ňák
zraju
do
muže.
Ich
reife
halt
irgendwie
zum
Mann
heran.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Ryba
Attention! Feel free to leave feedback.