Rybičky 48 - Opuštěný Pokoje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rybičky 48 - Opuštěný Pokoje




Opuštěný Pokoje
Заброшенные комнаты
Tvá ledovost dojímá,
Твоя холодность меня трогает,
Když při výročí u vína,
Когда в годовщину за вином,
Mi řekneš, že to nebaví.
Ты скажешь, что тебе это уже неинтересно.
Tvá ledovost zaráží,
Твоя холодность меня поражает,
Když mi s úsměvem na tváři,
Когда с улыбкой на лице,
řekneš, že malá pauza, nevadí.
Скажешь, что небольшая пауза, не помешает.
Že jiný kluky poznat chceš,
Что других парней узнать хочешь,
Ohledy na nebereš,
Со мной не считаешься,
Tak tohle vážně něco znamená.
Так это серьёзно что-то значит.
budeš fotky prohlížet,
Когда будешь фотографии просматривать,
Do minulosti nahlížet,
В прошлое заглядывать,
Tak vzpomeň, kdo tu házel ramena.
Так вспомни, кто тут обнимал тебя.
Naposledy jdeš ze dveří,
В последний раз выходишь за дверь,
A tomu furt nevěřim,
А я всё ещё не верю,
že my dva skončili jsme právě tak.
Что мы двое закончили вот так.
Když před lety jsme začali,
Когда года назад мы начинали,
Společnej život načali,
Совместную жизнь начинали,
Myslel jsem, že to zkončí naopak.
Думал, что это закончится наоборот.
Ty v ruce držíš kartáček,
Ты в руке держишь зубную щётку,
A bez zbytečnejch vytáček,
И без лишних отговорок,
Mi říkáš do vočí co vlastně zač jsem.
Мне в глаза говоришь, кто я на самом деле.
vím, že navždy odejdeš,
Я знаю, что навсегда уйдёшь,
Beze se obejdeš,
Без меня обойдёшься,
A všechno co chceš, z pokoje si vem.
И всё, что хочешь, из комнаты забери.
Ty nevíš co to je, vopuštěný pokoje,
Ты не знаешь, что это, заброшенные комнаты,
Když stále cejtim tvoji vůni,
Когда всё ещё чувствую твой запах,
Když stále cejtim, že tu seš.
Когда всё ещё чувствую, что ты здесь.
To nevíš co to je.
Ты не знаешь, что это.
To nevíš co to je.
Ты не знаешь, что это.
Ty nevíš co to je, opuštěný pokoje,
Ты не знаешь, что это, заброшенные комнаты,
Když stále cejtim tvoji vůni,
Когда всё ещё чувствую твой запах,
Když stále cejtim, že tu seš.
Когда всё ещё чувствую, что ты здесь.





Writer(s): Jakub Ryba


Attention! Feel free to leave feedback.