Lyrics and translation Rybičky 48 - Svatej Pokoj
Tak
řekni,
co
po
mně
chceš
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал.
A
pravdu
nebo
lež,
И
Правда
или
ложь,
Cokoliv
dělám,
tak
mě
sleduješ.
Что
бы
я
ни
делал,
ты
следуешь
за
мной.
Jsem
nebyl
snad
tak
zlej,
Я
был
не
так
уж
плох.,
Mě
nech,
nebo
mě
dodělej,
Оставь
меня
в
покое
или
прикончи
меня,
Přijímám
rány,
vím,
zabolej.
Я
принимаю
раны,
я
знаю,
мне
больно.
Rady
tvý
mi
v
hlavě
zní
jako
Ваш
совет
в
моей
голове
звучит
как
Bla
bla
bla
bla.
Бла-бла-бла-бла.
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
Tak
řekni,
co
ode
mě
čekáš,
Так
скажи
мне,
чего
ты
ждешь
от
меня,
Co
když
to
nesplním,
Что,
если
я
этого
не
сделаю?,
Co
když
je
to
ztráta
času,
co
já
vím.
Что,
если
это
пустая
трата
времени,
я
не
знаю.
A
co
když
nejsem
ten
pravej,
А
что,
если
я
не
тот
самый,
Co
když
nejsem
k
sobě
fér,
Что,
если
я
несправедлив
к
себе,
Možná
to
nezvládnu,
Я
могу
не
успеть.,
Tak
to
co
budu
ber.
Тогда
то,
что
я
возьму.
Rady
tvý
mi
v
hlavě
zní
jako
Ваш
совет
в
моей
голове
звучит
как
Bla
bla
bla
bla.
Бла-бла-бла-бла.
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
No
tak
mě
nech,
nebo
mě
dodělej!
Ну,
оставь
меня
в
покое
или
прикончи
меня!
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
No
tak
mě
nech,
nebo
mě
dodělej!
Ну,
оставь
меня
в
покое
или
прикончи
меня!
Nebo
mě
dodělej!
Или
прикончи
меня!
Nebo
mě
dodělej!
Или
прикончи
меня!
Slezla
ze
mě
kůže,
У
меня
по
коже
поползли
мурашки.,
Novej
narodil
se
had,
Новорожденная
змея,
Co
malej
člověk
zmůže,
když
máš
hlad.
Что
может
сделать
маленький
человечек,
когда
ты
голоден.
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
No
tak
mě
nech,
nebo
mě
dodělej!
Ну,
оставь
меня
в
покое
или
прикончи
меня!
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
No
tak
mě
nech,
nebo
mě
dodělej!
Ну,
оставь
меня
в
покое
или
прикончи
меня!
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
D-d-d-d-d-d-d-d-dodělej!
Д-Д-Д-Д-Д-Д-Д-Д-финиш!
Dej
mi,
kámo,
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне,
приятель,
святую
комнату,
дай
мне
Mi
svatej
pokoj,
dej
Дай
мне
покой,
дай
мне
покой
Mi
svatej
pokoj,
dej.
Оставь
меня
в
покое.
No
tak
mě
nech,
nebo
mě
dodělej!
Ну,
оставь
меня
в
покое
или
прикончи
меня!
Do-do-do-dodělej!
Делай-делай-делай-заканчивай!
Do-do-do-dodělej!
Делай-делай-делай-заканчивай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.