Lyrics and translation Ryden - La vi'a
بغـــيت
و
ياما
حسيت
يتخلى
عليه
مناش
ولا
تانية
في
غيابه
Манаш
бросил
его,
и
больше
никогда
в
его
отсутствие
حيت
معاه
بالحب
وقلبي
بغاه
وارتاح
لقلبه
Я
приветствую
его
с
любовью,
и
мое
сердце
с
ним,
и
упокой
его
сердце
بغيت
و
ياما
حسيت
يتخلى
عليه
مناش
ولا
تانية
في
غيابه
Я
породил,
и
Яма
должен
быть
покинут
Манашем,
и
больше
никогда
в
его
отсутствие
حيت
معاه
بالحب
وقلبي
بغاه
وارتاح
لقلبه
Я
приветствую
его
с
любовью,
и
мое
сердце
с
ним,
и
упокой
его
сердце
مستنى
اليوم
تكوني
فيه
حلالي
Сегодняшний
этап,
на
котором
вы
можете
стать
халяльщиком
بغيت
وياما
حيت
هزيت
راسي
ومشيت
Я
плакал,
и
когда
я
был
жив,
я
покачал
головой
и
пошел
دام
بحار
هواك
في
عيونك
انا
سهيت
Пока
в
твоих
глазах
есть
моряк,
со
мной
легко
النهار
كان
اعيشه
لك
لتكوني
مراتي
وام
ولدي
В
тот
день
я
жил
ради
того,
чтобы
ты
стала
моей
женой
и
матерью
моего
сына
يا
غالي
لتكوني
حلالي
بين
يدي
Моя
дорогая,
быть
халяльной
в
моих
руках
انا
كنت
بك
ما
نعيش
انا
قلبي
ومتخذلنيش
Я
был
с
тобой
столько,
сколько
мы
жили,
у
меня
разбито
сердце
и
я
разочарован.
بغيت
وياما
حسيت
هزيت
راسي
ومشيت
بعيونك
انا
سهيت
Я
ушел,
и
когда
я
почувствовал,
что
качаю
головой
и
провожаю
тебя
взглядом,
мне
было
легко.
دام
بحار
هواك
في
عيونك
انا
سهيت
Пока
в
твоих
глазах
есть
моряк,
со
мной
легко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r., Kévin Bouton
Album
La vi'a
date of release
13-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.