Lyrics and translation Rye Rye feat. Robyn - Never Will Be Mine - R3hab Remix (Edit)
So,
I
was
sitting
outside
one
day
Итак,
однажды
я
сидел
на
улице
Waiting
for
the
dude
to
come
down
my
way,
Жду,
когда
этот
чувак
подойдет
ко
мне,
Praying,
wishing,
hoping,
thinking,
Молиться,
желать,
надеяться,
думать,
And
I
felt
my
emotions
sinking.
И
я
почувствовал,
как
мои
эмоции
захлестывают
меня.
I've
been
waiting
for
the
phone
to
ring,
Я
все
ждал,
когда
зазвонит
телефон,
I
check
constantly,
but
it
was
all
a
dream
Я
постоянно
проверяю,
но
все
это
было
сном
I
never
thought
you
could
be
so
mean!
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
таким
злым!
Tired
of
the
waiting,
so
it's
time
to
come
clean
Устал
от
ожидания,
так
что
пришло
время
признаться
во
всем
And
why
do
boys
have
to
be
so
shady?
И
почему
мальчики
должны
быть
такими
подозрительными?
First
it's
all
good
and
he's
glad
you
his
lady
Сначала
все
хорошо,
и
он
рад,
что
ты
его
дама
Baby
this,
baby
that,
see
another
chick
and
he
act
like
that.
Детка
это,
детка
то,
видишь
другую
цыпочку,
и
он
ведет
себя
так.
But
the
thing
with
me,
I
can't
take
it,
Но
дело
в
том,
что
я
не
могу
этого
вынести,
Kept
it
100,
was
real,
now
face
it!
Держался
на
все
100,
был
настоящим,
а
теперь
посмотри
правде
в
глаза!
You
gonna
eat
your
words
and
I'mma
make
you
happen
Ты
проглотишь
свои
слова,
и
я
заставлю
тебя
осуществиться.
So,
we're
ready
for
the
action.
Итак,
мы
готовы
к
действию.
'Cause
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Потому
что
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Правильно,
правильно,
правильно!
No
you
never
were
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Правильно,
правильно,
правильно!
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
нужно
ловить
момент,
But
you
always
keep
passing
me
by.
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня.
No,
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
If
you
havin
problems
with
the
one
you
love
so
much
Если
у
тебя
проблемы
с
тем,
кого
ты
так
сильно
любишь
And
you
wanna
feel
his
touch,
И
ты
хочешь
почувствовать
его
прикосновение,
Put
your
hand
in
the
air,
let
them
know
that
you
truly
care
Поднимите
руку
вверх,
дайте
им
понять,
что
вы
действительно
заботитесь
о
них
You
don't
wanna
do
the
fight
fuss,
Ты
же
не
хочешь
устраивать
ссору,
Getting
sick
of
the
love
pain,
Устаю
от
любовной
боли,
All
the
lies
and
the
trust
games,
Вся
эта
ложь
и
игры
в
доверие,
Guessing,
age
don't
make
a
difference,
Полагаю,
возраст
не
имеет
значения,
And
I'm
getting
fed
up,
so
listen!
И
я
уже
сыт
по
горло,
так
что
слушай!
First
you
told
me
that
you
loved
me
dearly,
Сначала
ты
сказал
мне,
что
нежно
любишь
меня,
I
loved
you,
did
I
make
that
clearly?
Я
любил
тебя,
я
ясно
дал
это
понять?
And
you're
thinking
that
you
can
play
my
game,
И
ты
думаешь,
что
можешь
играть
в
мою
игру,
But
I
wanna
think
twice,
so
retain
my
claim
Но
я
хочу
дважды
подумать,
так
что
оставляю
за
собой
свои
претензии
And
i'm
kinda
mad
at
myself,
cause
I
let
you
get
the
best
of
me,
И
я
немного
зол
на
себя,
потому
что
позволил
тебе
взять
надо
мной
верх,
To
confess
to
me,
her
Чтобы
признаться
мне,
ее
Oh
boy,
I'm
through!
О
боже,
с
меня
хватит!
Tell
that
chick
that
she
better
get
at
you
Скажи
этой
цыпочке,
что
ей
лучше
добраться
до
тебя
'Cause
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Потому
что
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Правильно,
правильно,
правильно!
No
you
never
were
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Правильно,
правильно,
правильно!
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
нужно
ловить
момент,
But
you
always
keep
passing
me
by.
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня.
No,
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
Question:
what
happened
to
forever?
Вопрос:
что
случилось
с
forever?
Me
and
you
always
together!
Я
и
ты
всегда
вместе!
Too
bad
I
was
too
much
clever,
can't
be
played
a
fool
Жаль,
что
я
был
слишком
умен,
меня
нельзя
выставить
дураком.
That's
never.
Это
никогда.
Suppose
she
made
you
happy
or
whatever
Предположим,
она
сделала
тебя
счастливым
или
что-то
в
этом
роде
Learn
from
the
past,
proceed,
get
better
Извлекайте
уроки
из
прошлого,
продолжайте,
становитесь
лучше
Good
girl
gone
mad
Хорошая
девочка
сошла
с
ума
Guess
you
didn't
realize
just
what
you
had
Думаю,
ты
просто
не
осознавал,
что
у
тебя
было
'Cause
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Потому
что
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Правильно,
правильно,
правильно!
No
you
never
were
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Правильно,
правильно,
правильно!
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
нужно
ловить
момент,
But
you
always
keep
passing
me
by.
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня.
No,
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Kierszenbaum, Ryeisha Berrain, Robin Miriam Carlsson, Klas Ahlun
Attention! Feel free to leave feedback.