Rye Rye - Never Will Be Mine (R3hab remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rye Rye - Never Will Be Mine (R3hab remix)




Never Will Be Mine (R3hab remix)
Никогда не будешь моим (R3hab remix)
So I was sitting outside one day
Как-то раз я сидела на улице,
Waiting for the dude to come down my way
Ждала, когда ты появишься,
Praying, wishing, hoping, thinking
Молилась, мечтала, надеялась, думала
And I felt my emotions sinking
И чувствовала, как мои эмоции тонут.
I've been waiting for the phone to ring
Я ждала звонка,
I check constantly but it was all a dream
Постоянно проверяла телефон, но все это был просто сон.
I never thought you could be so mean
Никогда не думала, что ты можешь быть таким жестоким.
Tired of the waiting, so it's time to come clean
Устала ждать, пришло время все прояснить.
And why do boys have to be so shady?
И почему парни такие странные?
First it's all good and he's glad you his lady
Сначала все хорошо, и он рад, что ты его девушка,
Baby this, baby that
Детка то, детка это,
See another chicks and he act like that
Видит другую девчонку, и ведет себя вот так.
But the thing with me, I can't take it
Но я так не могу,
Kept it 100, was real, now face it
Была честна на 100%, была настоящей, теперь посмотри,
You gonna eat your words and I'ma make you happen
Ты съешь свои слова, а я заставлю тебя действовать.
So be ready for the action, uh
Так что будь готов к действиям, да.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно,
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно,
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно.
There's a moment to seize every time that we meet
Есть момент, который нужно ловить каждый раз, когда мы встречаемся,
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был и никогда не будешь моим.
Yo, yo, yo
Эй, эй, эй,
If you having problems with the one you love so much
Если у тебя проблемы с тем, кого ты так сильно любишь,
And you wanna feel his touch
И ты хочешь почувствовать его прикосновение,
Put your hands in the air, let them know that you truly care
Поднимите руки вверх, дайте им знать, что вам действительно не все равно.
You don't wanna do the fight, fuss
Ты же не хочешь ругаться, суетиться.
Getting sick of the love pain
Меня тошнит от любовной боли,
All the lies and the trust games
От всей лжи и игр на доверии.
Guessing, age don't make a difference
Видимо, возраст не имеет значения.
And I'm getting fed up, so listen, love
И меня это достало, так что слушай, милый.
First you told me that you loved me dearly
Сначала ты говорил, что очень любишь меня.
I don't love you, did I make that clearly?
Я тебя не люблю, я ясно выразилась?
And you're thinking you can play my game
И ты думаешь, что можешь играть в мои игры,
When I'm gonna think twice to retain my claim
В то время как я дважды подумаю, прежде чем отстаивать свои права.
And I'm kinda mad at myself
И я немного зла на себя,
'Cause I let you get the best of me then confess to me
Потому что позволила тебе взять надо мной верх, а потом признаваться мне.
Her, homeboy, I'm through
Слышишь, дружок, я все закончила.
Tell that chick that she better get at you, uh
Скажи этой цыпочке, чтобы она лучше шла к тебе, да.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно,
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно,
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно.
There's a moment to seize every time that we meet
Есть момент, который нужно ловить каждый раз, когда мы встречаемся,
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был и никогда не будешь моим.
Question, what happened to forever?
Вопрос, что случилось с "навсегда"?
Me and you always together
Мы с тобой всегда вместе.
Too bad I was too much clever
Очень жаль, что я была слишком умна.
Can't be played a fool, that's never
Нельзя быть дурой, это никогда.
Suppose she made you happy or whatever
Полагаю, она сделала тебя счастливым, или как там.
Learn from the past, proceed, get better
Учись на прошлом, двигайся дальше, становись лучше.
Good girl gone mad
Хорошая девочка, которая сошла с ума,
'Cause you didn't realize just what you had, uh
Потому что ты не понимал, что у тебя было, да.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно,
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine, no, no
И никогда не будешь моим, нет, нет.
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно,
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно,
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
There's a moment to seize every time that we meet
Есть момент, который нужно ловить каждый раз, когда мы встречаемся,
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был и никогда не будешь моим.





Writer(s): Martin Kierszenbaum, Ryeisha Berrain, Robin Miriam Carlsson, Klas Ahlun


Attention! Feel free to leave feedback.