Rye Rye - Never Will Be Mine (R3hab remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rye Rye - Never Will Be Mine (R3hab remix)




So I was sitting outside one day
Итак, однажды я сидел на улице
Waiting for the dude to come down my way
Жду, когда этот чувак подойдет ко мне
Praying, wishing, hoping, thinking
Молиться, желать, надеяться, думать
And I felt my emotions sinking
И я почувствовал, как мои эмоции угасают
I've been waiting for the phone to ring
Я все ждал, когда зазвонит телефон
I check constantly but it was all a dream
Я постоянно проверяю, но все это было сном
I never thought you could be so mean
Я никогда не думал, что ты можешь быть таким злым
Tired of the waiting, so it's time to come clean
Устал от ожидания, так что пришло время признаться во всем
And why do boys have to be so shady?
И почему мальчики должны быть такими подозрительными?
First it's all good and he's glad you his lady
Сначала все хорошо, и он рад, что ты его дама
Baby this, baby that
Детка, это, детка, то
See another chicks and he act like that
Видишь другую цыпочку, и он так себя ведет
But the thing with me, I can't take it
Но дело в том, что я не могу этого вынести
Kept it 100, was real, now face it
Держался на все 100, был настоящим, а теперь посмотри правде в глаза
You gonna eat your words and I'ma make you happen
Ты проглотишь свои слова, и я заставлю тебя осуществиться.
So be ready for the action, uh
Так что будь готов к действию, э-э
'Cause you never were
Потому что ты никогда им не был
And you never will be mine
И ты никогда не будешь моей
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
No, you never were
Нет, ты никогда им не был
And you never will be mine
И ты никогда не будешь моей
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
There's a moment to seize every time that we meet
Каждый раз, когда мы встречаемся, нужно ловить момент
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо меня
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не была и никогда не будешь моей
Yo, yo, yo
Йо, йо, йо
If you having problems with the one you love so much
Если у тебя возникли проблемы с тем, кого ты так сильно любишь
And you wanna feel his touch
И ты хочешь почувствовать его прикосновение
Put your hands in the air, let them know that you truly care
Поднимите руки вверх, дайте им понять, что вы действительно заботитесь о них
You don't wanna do the fight, fuss
Ты не хочешь ссориться, суетиться
Getting sick of the love pain
Устаю от любовной боли
All the lies and the trust games
Вся эта ложь и игры в доверие
Guessing, age don't make a difference
Полагаю, возраст не имеет значения
And I'm getting fed up, so listen, love
И я уже сыт по горло, так что послушай, любимая
First you told me that you loved me dearly
Сначала ты сказал мне, что нежно любишь меня
I don't love you, did I make that clearly?
Я не люблю тебя, я ясно дал это понять?
And you're thinking you can play my game
И ты думаешь, что можешь играть в мою игру
When I'm gonna think twice to retain my claim
Когда я дважды подумаю, прежде чем оставить свои права
And I'm kinda mad at myself
И я немного злюсь на себя
'Cause I let you get the best of me then confess to me
Потому что я позволил тебе взять надо мной верх, а потом признался мне
Her, homeboy, I'm through
С ней, приятель, я покончил
Tell that chick that she better get at you, uh
Скажи этой цыпочке, что ей лучше добраться до тебя, э-э
'Cause you never were
Потому что ты никогда им не был
And you never will be mine
И ты никогда не будешь моей
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
No, you never were
Нет, ты никогда им не был
And you never will be mine
И ты никогда не будешь моей
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
There's a moment to seize every time that we meet
Каждый раз, когда мы встречаемся, нужно ловить момент
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо меня
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не была и никогда не будешь моей
Question, what happened to forever?
Вопрос, что случилось с forever?
Me and you always together
Я и ты всегда вместе
Too bad I was too much clever
Жаль, что я был слишком умен
Can't be played a fool, that's never
Нельзя валять дурака, это никогда
Suppose she made you happy or whatever
Предположим, она сделала тебя счастливым или что-то в этом роде
Learn from the past, proceed, get better
Извлекайте уроки из прошлого, действуйте дальше, становитесь лучше
Good girl gone mad
Хорошая девочка сошла с ума
'Cause you didn't realize just what you had, uh
Потому что ты просто не осознавал, что у тебя было, э-э
'Cause you never were
Потому что ты никогда им не был
And you never will be mine
И ты никогда не будешь моей
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
No, you never were
Нет, ты никогда им не был
And you never will be mine, no, no
И ты никогда не будешь моей, нет, нет
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
'Cause you never were
Потому что ты никогда им не был
And you never will be mine
И ты никогда не будешь моей
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
That's right, that's right, that's right
Это верно, это верно, это верно
No, you never were
Нет, ты никогда им не был
And you never will be mine
И ты никогда не будешь моей
There's a moment to seize every time that we meet
Каждый раз, когда мы встречаемся, нужно ловить момент
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо меня
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не была и никогда не будешь моей





Writer(s): Martin Kierszenbaum, Ryeisha Berrain, Robin Miriam Carlsson, Klas Ahlun


Attention! Feel free to leave feedback.