Rye Rye - Never Will Be Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rye Rye - Never Will Be Mine




Never Will Be Mine
Мне тебе не быть
So I was sitting outside one day
Как-то раз сидела я на улице,
Waiting for the dude to come down my way
Ждала, когда ж ты соблаговолишь.
Praying, wishing, hoping, thinking
Молилась, мечтала, надеялась, думала,
And I felt my emotions sinking
И чувствовала, как эмоции тонут.
I've been waiting for the phone to ring
Я ждала, когда зазвонит телефон,
I check constantly but it was all a dream
Постоянно проверяла, но все это был просто сон.
I never thought you could be so mean
Я никогда не думала, что ты можешь быть таким жестоким.
Tired of the waiting, so it's time to come clean
Устала ждать, так что пришло время внести ясность.
And why do boys have to be so shady?
И почему парни такие странные?
First it's all good and he's glad you his lady
Сначала все хорошо, и он рад, что ты его девушка.
Baby this, baby that
Детка то, детка сё,
See another chicks and he act like that
Увидит другую девчонку и ведет себя так.
But the thing with me, I can't take it
Но я такого не вынесу.
Kept it 100, was real, now face it
Была честной на 100%, настоящей, а теперь взгляни правде в глаза.
You gonna eat your words and I'ma make you happen
Ты поешь свои слова, а я заставлю тебя действовать.
So be ready for the action, uh
Так что будь готов к действиям, ага.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно,
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно,
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно.
There's a moment to seize every time that we meet
Есть момент, который нужно ловить каждый раз, когда мы встречаемся,
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был и никогда не будешь моим.
Yo, yo, yo
Эй, эй, эй,
If you having problems with the one you love so much
Если у тебя проблемы с тем, кого ты так сильно любишь,
And you wanna feel his touch
И ты хочешь почувствовать его прикосновение,
Put your hands in the air, let them know that you truly care
Поднимите руки вверх, дайте им знать, что вам действительно не все равно.
You don't wanna do the fight, fuss
Ты же не хочешь ссор, суеты.
Getting sick of the love pain
Мне надоела эта любовная боль,
All the lies and the trust games
Вся эта ложь и игры на доверии.
Guessing, age don't make a difference
Видимо, возраст не имеет значения.
And I'm getting fed up, so listen, love
И мне это надоело, так что слушай, дорогой.
First you told me that you loved me dearly
Сначала ты говорил, что горячо любишь меня.
I don't love you, did I make that clearly?
Я тебя не люблю, разве я не ясно выразилась?
And you're thinking you can play my game
И ты думаешь, что можешь играть в мои игры.
When I'm gonna think twice to retain my claim
В то время как мне придется дважды подумать, прежде чем отстаивать свои права.
And I'm kinda mad at myself
И я немного зла на себя,
'Cause I let you get the best of me then confess to me
Потому что позволила тебе взять надо мной верх, а потом признаваться мне...
Her, homeboy, I'm through
Слышь, дружок, с меня хватит.
Tell that chick that she better get at you, uh
Скажи этой цыпочке, чтобы она лучше бежала к тебе, ага.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно,
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно,
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно.
There's a moment to seize every time that we meet
Есть момент, который нужно ловить каждый раз, когда мы встречаемся,
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был и никогда не будешь моим.
Question, what happened to forever?
Вопрос: что случилось с "навсегда"?
Me and you always together
Я и ты, всегда вместе.
Too bad I was too much clever
Очень жаль, что я была слишком умна.
Can't be played a fool, that's never
Нельзя быть дурой, никогда.
Suppose she made you happy or whatever
Полагаю, она сделала тебя счастливым или что-то в этом роде.
Learn from the past, proceed, get better
Учись на прошлом, двигайся дальше, становись лучше.
Good girl gone mad
Хорошая девочка, сошедшая с ума,
'Cause you didn't realize just what you had, uh
Потому что ты не понимал, что у тебя было, ага.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно,
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine, no, no
И никогда не будешь моим, нет, нет.
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно,
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно.
'Cause you never were
Ведь ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно,
That's right, that's right, that's right
Это точно, точно, точно.
No, you never were
Нет, ты никогда не был
And you never will be mine
И никогда не будешь моим.
There's a moment to seize every time that we meet
Есть момент, который нужно ловить каждый раз, когда мы встречаемся,
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был и никогда не будешь моим.





Writer(s): Martin Kierszenbaum, Ryeisha Berrain, Robin Miriam Carlsson, Klas Ahlun


Attention! Feel free to leave feedback.