RYEOWOOK - The 2nd Story (Special Track) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RYEOWOOK - The 2nd Story (Special Track)




The 2nd Story (Special Track)
The 2nd Story (Special Track)
빨갛게 물든 이름 모를 바다
Crimson-hued I christen the nameless sea,
메마른 구름을 건너 여행을 거죠
Across the sterile clouds, my pilgrimage I decree.
아무 글자 없는 하늘 까만 하루의 끝에
In the silent night's celestial void, where day's end finds release,
너에게 닿을 파란 하나 적어 보네요
For you, I etch upon the heavens, blue stars like dreams set free.
우리 멈춰진 시간 속에
In the timeless tapestry of our past,
하얀 별빛 쏟아내요 전해지도록
White starlight cascades, a message meant to last.
꽃이 피어나
When blossoms bloom and twice unfold,
우리 다시 만나겠지
Our paths intertwined, a story yet untold.
시간에 곁에 있어 지켜준 거야
In my embrace, you found your sanctuary,
함께였던 오늘 너를 그린다
In vivid hues, I paint the canvas of our history.
우리 바래진 기억 속에
Within the symphony of our past,
가득 담아 두었던
My heart's devotion, a treasure steadfastly amassed.
하얀 별빛 흩날려요 전해지도록
White starlight dances, a beacon in the night,
꽃이 피어나
When blossoms bloom and twice unfold, our love takes flight.
우리 다시 만나겠지
In my embrace, your laughter sets me free,
시간에 웃고 있어 안아준 거야
In vivid hues, I paint the canvas of eternity.
함께였던 오늘 너를 그린다
May my whispers carried in each petal find their way,
알까 매일 편지에 꽃잎을 달아
In distant realms where our melody shall forever play.
훗날 우리의 멜로디 파란 되어
Blue stars we'll become, a cosmic symphony,
우주 너머 춤추길 바래
Dancing beyond the reaches of the vast galaxy.
네가 피어나 내가
When you blossom and my heart finds its prime,
우리 다시 만날 거야
In destiny's embrace, our reunion shall chime.
안에 웃고 있어 지켜줄 거야
In my arms, your smile radiates, my love eternal and bright,
함께였던 오늘 너를 그린다
In vivid hues, I paint the canvas of our timeless plight.






Attention! Feel free to leave feedback.