Lyrics and translation Rymz feat. Karma Atchykah & Cyrus - Cicatrices
And
I′m
out
in
the
streets
trying
to
stack
this
paper,
yeah
И
я
на
улицах,
пытаюсь
заработать
эти
деньги,
да
If
you
got
love
for
me,
keep
me
in
your
prayer,
yeah
Если
ты
любишь
меня,
молись
за
меня,
да
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
Han,
j'essaie
d′rester
correct
même
si
c'est
difficile
Эй,
я
стараюсь
оставаться
праведным,
даже
если
это
трудно
Pour
me
calmer,
pas
d'cigarette,
j′fume
des
milliers
d′missiles
Чтобы
успокоиться,
не
сигареты,
я
курю
тысячи
ракет
J'suis
debout
toute
la
nuit
Я
не
сплю
всю
ночь
Pour
que
mes
rêves
restent
en
vie
Чтобы
мои
мечты
оставались
живы
Suis-je
différent?
Разве
я
другой?
Si
j′aime
la
pluie
autant
qu'les
incendies
Если
я
люблю
дождь
так
же
сильно,
как
пожары
P′t-être
pas
pris
en
cellule,
mais
pas
pour
autant
libre
Может,
я
и
не
в
камере,
но
это
не
значит,
что
я
свободен
Les
souvenirs
brûlent
Воспоминания
жгут
Le
futur,
c'est
comme
un
saut
dans
l′vide
Будущее
— это
как
прыжок
в
пустоту
J'vois
qu'mes
gars
ont
plongé
Я
вижу,
как
мои
парни
прыгнули
Qui
sont
libres
en
sursis
Кто
на
свободе
условно
On
aime
c′qui
peut
nous
tuer,
comme
si
ça
nous
endurcit
Мы
любим
то,
что
может
нас
убить,
как
будто
это
делает
нас
сильнее
Entourés
d′jolies
filles,
de
fumée,
de
bouteilles
В
окружении
красивых
девушек,
дыма,
бутылок
La
vie
veut
m'tuer,
mais
j′reste
fou
d'elle
Жизнь
хочет
убить
меня,
но
я
все
еще
без
ума
от
нее
J′suis
béni
par
cette
famille,
ces
amis,
cette
vie
d'artiste
Я
благословлен
этой
семьей,
этими
друзьями,
этой
жизнью
артиста
Ça
calme
l′envie
d'me
laisser
gagner
par
mes
cicatrices
Это
успокаивает
желание
позволить
моим
шрамам
победить
меня
Le
ciel
bleu,
un
teint
gris
Голубое
небо,
серый
оттенок
J'vise
l′or,
j′en
paye
le
prix
Я
стремлюсь
к
золоту,
я
плачу
за
это
цену
Derrière
mes
rimes
se
cachent
mes
cris
За
моими
рифмами
скрываются
мои
крики
Mon
cœur
porte
des
cicatrices
Мое
сердце
носит
шрамы
Le
rêve
se
réalise
Мечта
сбывается
J'suis
si
proche
du
précipice
Я
так
близко
к
пропасти
Me
sens
tomber
de
haut
Чувствую,
как
падаю
с
высоты
J′en
rappe,
mais
j'en
parle
pas
Я
читаю
рэп
об
этом,
но
я
не
говорю
об
этом
Le
temps
passe,
mais
n′attend
pas
Время
идет,
но
не
ждет
Y
a
pas
de
retour
en
arrière,
j'espère
qu′ça
aura
valu
la
peine,
yeah
Нет
пути
назад,
надеюсь,
оно
того
стоило,
да
La
vie
m'a
mis
des
coups
Жизнь
била
меня
J'ai
souvent
baissé
ma
garde
Я
часто
терял
бдительность
Évité
les
mauvais
coups
Избегал
плохих
ударов
Encaissé,
t′inquiète,
j′regarde
Справлялся,
не
волнуйся,
я
наблюдаю
À
moi
de
trouver
la
force
Мне
нужно
найти
силы
L'énergie
du
désespoir
Энергию
отчаяния
J′me
revois
dans
ma
chambre
à
écrire
ces
cauchemars
Я
вижу
себя
в
своей
комнате,
пишущим
эти
кошмары
Mon
zodiaque
est
le
lion
Мой
знак
зодиака
— лев
J'traîne
pas
avec
ces
balances
Я
не
тусуюсь
с
этими
весами
Ce
rap
game,
il
est
mignon
Этот
рэп-гейм,
он
милый
Bientôt,
ils
verront
l′avalanche
Скоро
они
увидят
лавину
Cette
vite
courte
Эта
короткая
жизнь
J'la
découpe
Я
разрезаю
ее
Les
rues
sonnent
comme
à
Beyrouth
Улицы
звучат,
как
в
Бейруте
Parfois,
cette
vie
me
dégoûte
Иногда
эта
жизнь
меня
тошнит
Pas
l′choix
de
prendre
la
route
Нет
выбора,
кроме
как
отправиться
в
путь
D'affronter
tous
les
obstacles
afin
de
les
enjamber
Столкнуться
со
всеми
препятствиями,
чтобы
перешагнуть
через
них
Toujours
sur
ma
ligne
droite
Всегда
на
своей
прямой
Plan
A,
pas
de
plan
B
План
А,
нет
плана
Б
Si
la
mort
me
regarde,
j'vais
teinter
mes
vitres
Если
смерть
смотрит
на
меня,
я
затонирую
свои
стекла
Si
la
mort
arrive,
arrive,
ah
pis
fais-le
vite
Если
смерть
придет,
придет,
а,
сделай
это
быстро
Le
ciel
bleu,
un
teint
gris
Голубое
небо,
серый
оттенок
J′vise
l′or,
j'en
paye
le
prix
Я
стремлюсь
к
золоту,
я
плачу
за
это
цену
Derrière
mes
rimes
se
cachent
mes
cris
За
моими
рифмами
скрываются
мои
крики
Mon
cœur
porte
des
cicatrices
Мое
сердце
носит
шрамы
Le
rêve
se
réalise
Мечта
сбывается
J′suis
si
proche
du
précipice
Я
так
близко
к
пропасти
Me
sens
tomber
de
haut
Чувствую,
как
падаю
с
высоты
J'en
rappe,
mais
j′en
parle
pas
Я
читаю
рэп
об
этом,
но
я
не
говорю
об
этом
Le
temps
passe,
mais
n'attend
pas
Время
идет,
но
не
ждет
Y
a
pas
de
retour
en
arrière,
j′espère
qu'ça
aura
valu
la
peine,
yeah
Нет
пути
назад,
надеюсь,
оно
того
стоило,
да
Parce
qu'il
fallait
y
croire
Потому
что
нужно
было
верить
Parce
qu′il
fallait
du
cœur
Потому
что
нужно
было
сердце
Parce
qu′il
restait
l'espoir
tant
qu′on
rêve
en
couleur
Потому
что
оставалась
надежда,
пока
мы
мечтаем
в
цвете
La
drogue
est
dans
mes
veines
chaque
fois
que
j'broie
du
noir
Наркотик
в
моих
венах
каждый
раз,
когда
я
размышляю
о
мрачном
Musique,
je
t′aime,
parce
que
sans
toi,
j'suis
mort
Музыка,
я
люблю
тебя,
потому
что
без
тебя
я
мертв
On
est
tous
tannés
d′fuir
Мы
все
устали
бежать
J'en
ai
marre
de
courir
Я
устал
бежать
Toujours
bourré
pour
écrire
l'histoire,
l′histoire
de
nos
vies
Всегда
пьян,
чтобы
писать
историю,
историю
нашей
жизни
Suffit
de
presque
rien,
rien
Достаточно
почти
ничего,
ничего
Suffit
d′un
rêve,
rêve
Достаточно
мечты,
мечты
Jeune
pour
la
vie,
vie,
les
diamants
sont
éternels
Молодой
на
всю
жизнь,
жизнь,
бриллианты
вечны
J'avance
à
sens
interdit
Я
еду
по
встречной
À
160
sans
permis
160
без
прав
S′en
sortir
sans
blessures,
c'est
comme
réussir
sans
ennemis
Выбраться
без
травм
— это
как
преуспеть
без
врагов
Fallait
juste
ouvrir
les
yeux
pour
s′apercevoir
comme
c'est
beau
Нужно
было
просто
открыть
глаза,
чтобы
увидеть,
как
это
красиво
Regarder
le
ciel
pleuvoir
et
laisser
pleurer
ses
mots
Смотреть,
как
небо
плачет,
и
позволить
своим
словам
литься
Le
ciel
bleu,
un
teint
gris
Голубое
небо,
серый
оттенок
J′vise
l'or,
j'en
paye
le
prix
Я
стремлюсь
к
золоту,
я
плачу
за
это
цену
Derrière
mes
rimes
se
cachent
mes
cris
За
моими
рифмами
скрываются
мои
крики
Mon
cœur
porte
des
cicatrices
Мое
сердце
носит
шрамы
Le
rêve
se
réalise
Мечта
сбывается
J′suis
si
proche
du
précipice
Я
так
близко
к
пропасти
Me
sens
tomber
de
haut
Чувствую,
как
падаю
с
высоты
J′en
rappe,
mais
j'en
parle
pas
Я
читаю
рэп
об
этом,
но
я
не
говорю
об
этом
Le
temps
passe,
mais
n′attend
pas
Время
идет,
но
не
ждет
Y
a
pas
de
retour
en
arrière,
j'espère
qu′ça
aura
valu
la
peine,
yeah
Нет
пути
назад,
надеюсь,
оно
того
стоило,
да
And
I'm
out
in
the
streets
trying
to
stack
this
paper,
yeah
И
я
на
улицах,
пытаюсь
заработать
эти
деньги,
да
If
you
got
love
for
me,
keep
me
in
your
prayer,
yeah
Если
ты
любишь
меня,
молись
за
меня,
да
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
All
I
do
is
hustle
more
Все,
что
я
делаю,
это
еще
больше
пашу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Dufour, Rémi Richard Daoust, Gary Guillaume Derussy, Cyrus St-martin Delva
Attention! Feel free to leave feedback.