Rymz feat. Leïla Lanova - Uno primo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rymz feat. Leïla Lanova - Uno primo




Uno primo
Первый
Uno primo, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
(Ça fait bang!)
(Бабах!)
Uno primo
Первый
On se tire tire tire, uno primo
Мы уходим, уходим, уходим, первый
On se tire d'ici, uno primo
Мы уходим отсюда, первый
On se tire tire tire d'ici, on se tire d'ici, uno primo
Мы уходим, уходим, уходим отсюда, мы уходим отсюда, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Fuck ton papier zig-zag, j'fume OCB King Size
К черту твою бумажку Zig-Zag, я курю OCB King Size
O.G. du BC j'm'évade, G j'suis un stoner for life (hahaha)
Старый гангстер из Британской Колумбии, я улетаю, детка, я стоунер на всю жизнь (ха-ха-ха)
Des nuits blanches, des idées noires, noires, so j'noircis des pages
Белые ночи, черные, черные мысли, поэтому я черню страницы
Personne ne choisit sa cage, j'dois partir d'ici, j'dégage
Никто не выбирает свою клетку, я должен уйти отсюда, я сваливаю
Tous des fils de Dieu, pourtant, on s'tire dessus
Все сыновья Божьи, однако, мы стреляем друг в друга
Mais au fond, chaque fois qu'on aime, on s'tue un peu
Но в глубине души, каждый раз, когда мы любим, мы немного умираем
Ouais, au fond, chaque fois qu'on aime, on s'tue un peu
Да, в глубине души, каждый раз, когда мы любим, мы немного умираем
Au fond, qu'on gagne, qu'on perde, on joue un jeu
В глубине души, выигрываем мы или проигрываем, мы играем в игру
Le stylo rouge, c'est le seul fusil qu'j'tiens
Красная ручка единственное оружие, которое я держу
Juste des fous avec des rêves de musiciens
Просто сумасшедшие с мечтами музыкантов
Société malade, zéro positive
Больное общество, ноль позитива
Sac plein d'fric, j'suis libre comme un fugitif
Мешок, полный денег, я свободен, как беглец
Tu peux lire l'avenir dans mes lignes de main
Ты можешь прочитать будущее на моих линиях руки
On part en lune de miel, le monde en ligne de mire
Мы отправляемся в медовый месяц, мир у нас на мушке
Tout c'que j'ai pu aimer, tout c'que j'ai pu haïr
Все, что я мог любить, все, что я мог ненавидеть
Maintenant, c'est you and I, babe, on se tire tire tire
Теперь это ты и я, детка, мы уходим, уходим, уходим
On se tire d'ici et on vise vers le haut
Мы уходим отсюда и стремимся вверх
Toi et moi, on fait comme promis
Ты и я, мы делаем, как обещали
Uno primo
Первый
On se tire tire tire, uno primo
Мы уходим, уходим, уходим, первый
On se tire d'ici, uno primo
Мы уходим отсюда, первый
On se tire tire tire d'ici, on se tire d'ici, uno primo
Мы уходим, уходим, уходим отсюда, мы уходим отсюда, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
On avait tout parié, on savait déjà que c'était risqué
Мы поставили все на карту, мы уже знали, что это рискованно
On a tout misé, on savait comment et viser
Мы поставили все, мы знали, как и куда целиться
On y croyait déjà de toutes nos forces
Мы уже верили в это всеми силами
On y croyait déjà, sans regret, sans remords
Мы уже верили в это, без сожалений, без угрызений совести
On a fait nos prières, il est trop tard pour faire marche arrière
Мы помолились, слишком поздно давать задний ход
Quoi qu'ils nous disent, quoi qu'ils en pensent
Что бы они нам ни говорили, что бы они ни думали
Nous, on se tire tire tire
Мы уходим, уходим, уходим
On se tire d'ici et on vise vers le haut
Мы уходим отсюда и стремимся вверх
Toi et moi, on fait comme promis
Ты и я, мы делаем, как обещали
Uno primo
Первый
On se tire tire tire, uno primo
Мы уходим, уходим, уходим, первый
On se tire d'ici, uno primo
Мы уходим отсюда, первый
On se tire tire tire d'ici, on se tire d'ici, uno primo
Мы уходим, уходим, уходим отсюда, мы уходим отсюда, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
Uno, uno primo, uno primo
Первый, первый, первый
J'suis en Californie, poto, j'fume du Blue Dream
Я в Калифорнии, братан, курю Blue Dream
Lunettes noires, manteau d'cuir, chaîne en or et blue jeans, ouais
Темные очки, кожаный плащ, золотая цепь и голубые джинсы, да
Sourire qui brille, no photo please
Сияющая улыбка, без фото, пожалуйста
Deux fuck you cheese, tu m'connais deux fuck you cheese (uno primo)
Два "fuck you", ты знаешь меня, два "fuck you" (первый)
Le ciel pleure à chaudes larmes, la nuit nous dévore
Небо плачет горячими слезами, ночь нас поглощает
Les jours nous échappent, les rêves nous réveillent
Дни ускользают от нас, мечты будят нас
Jeunes hors-la-loi, on est fous d'y croire
Молодые преступники, мы безумно верим в это
On vit selon nos choix, on vit selon nos règles
Мы живем по своему выбору, мы живем по своим правилам
Toucher l'étincelle, on échoue, on essaie
Дотянуться до искры, мы терпим неудачу, мы пытаемся
On est saouls, on est bien, rien à foutre, on les baise
Мы пьяны, нам хорошо, нам все равно, мы их имеем
On a trop galéré, plus forts à chaque échec
Мы слишком много пережили, становясь сильнее с каждой неудачей
Un roi et sa reine partis du bas d'l'échelle
Король и его королева, поднявшиеся с самого низа
Sans les sous, on est rien, on mise tout, on les fait
Без денег мы ничто, мы ставим все, мы делаем это
Dis adieu à la vie qu'on avait
Попрощайся с жизнью, которая у нас была
Dis à Dieu qu'on assumera nos gestes
Скажи Богу, что мы ответим за свои поступки
Laisse savoir la famille que je l'aime (j'vous aime!)
Дай семье знать, что я люблю ее люблю вас!)
Y veulent couper les ailes des oiseaux
Они хотят подрезать крылья птицам
Still on s'embrasse comme avant
Мы все еще целуемся, как раньше
En Cadillac El Dorado, on s'tire le cash dans l'coffre à gants, uno primo
В Cadillac El Dorado, мы прячем деньги в бардачке, первый
On se tire tire tire, on se tire d'ici
Мы уходим, уходим, уходим, мы уходим отсюда
On se tire d'ici, d'ici
Мы уходим отсюда, отсюда
On se tire tire tire...
Мы уходим, уходим, уходим...





Writer(s): Marc Vincent, Rémi Richard Daoust


Attention! Feel free to leave feedback.