Lyrics and translation Rymz feat. Souldia - Krève
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
nos
pieds,
le
bitume
abîmé
du
béton
plein
les
veines
Под
нашими
ногами
потрескавшийся
битум,
бетон
в
наших
венах
Une
enclume
dans
nos
plumes
Наковальня
на
наших
перьях
Ils
n'en
font
plus
des
comme
nous
Таких,
как
мы,
больше
не
делают
Entre
réel
ou
rêve
Между
реальностью
и
сном
Marche
funèbre
Траурный
марш
Pour
qu'ils
crèvent,
on
compose
la
poésie
des
hommes
fous
Чтобы
они
сдохли,
мы
сочиняем
поэзию
безумцев
C'est
kill
ou
die
Убей
или
будь
убитым
So
fuck
them
all
Да
пошло
оно
всё
Partis
d'en
bas
Начали
с
низов
On
ramène
l'or
Мы
приносим
золото
C'est
soldat
Rymz
Это
солдат
Rymz
Diamants
rares
Редкие
бриллианты
Krève,
krève,
krève
Смерть,
смерть,
смерть
Bouge
ta
tête
de
mort
Покачай
своей
мёртвой
головой,
детка
Envie
de
meurtre,
à
qui
le
tour
Жажда
убийства,
чья
очередь?
Ça
fait
quinze
ans
qu'j'tourne
en
rond
Пятнадцать
лет
я
хожу
по
кругу
Sans
savoir
après
qui
je
cours
Не
зная,
за
кем
гонюсь
Béton
armé
dans
mes
chansons
Железобетон
в
моих
песнях
Mets
ton
magnum
sous
ton
menton
Приставь
свой
магнум
к
подбородку
Ça
fait
krève,
motherfuck'
Это
смерть,
мать
твою!
Maintenant,
faites
place
au
nouveau
champion
А
теперь
уступите
место
новому
чемпиону
Tu
veux
fucker?
Vas-y
mollo
Хочешь
трахать?
Полегче,
детка
MC,
catégorie
poids
lourd
МС,
категория
тяжеловес
Enfant
perdu,
sorti
d'Limoilou
Потерянный
ребенок
из
Лимойлу
J'ai
trop
d'ennemis,
désolé
si
j'vois
rouge
У
меня
слишком
много
врагов,
прости,
если
я
вижу
красное
Ferme
donc
ta
gueule
(put
de
mic
down)
Так
что
закрой
свой
рот
(put
de
mic
down)
Passe
aux
aveux,
demande
le
pardon
Сознайся,
проси
прощения
Tête
de
mort,
défense
de
parler
Мёртвая
голова,
молчать!
Indélébile,
je
suis
marqué
Неизгладимый,
я
отмечен
Pardonnez-moi
d'écrire
des
seize
mesures
de
haine
Простите
меня
за
то,
что
я
пишу
шестнадцать
тактов
ненависти
J'ai
des
envies
de
meurtre
et
je
n'serai
jamais
plus
le
même
У
меня
жажда
убийства,
и
я
никогда
не
буду
прежним
Bouge
ta
tête
de
mort
Покачай
своей
мёртвой
головой,
детка
Mais
viens
pas
marcher
sur
mes
rêves
Но
не
смей
попирать
мои
мечты
Y
en
a
qui
perdent
le
nord
Есть
те,
кто
теряет
рассудок
Y
a
des
funérailles
quand
les
frères
déraillent
Бывают
похороны,
когда
братья
сходят
с
рельсов
C'est
kill
ou
die
Убей
или
будь
убитым
So
fuck
them
all
Да
пошло
оно
всё
Partis
d'en
bas
Начали
с
низов
On
ramène
l'or
Мы
приносим
золото
C'est
soldat
Rymz
Это
солдат
Rymz
Diamants
rares
Редкие
бриллианты
Krève,
krève,
krève
Смерть,
смерть,
смерть
Bouge
ta
tête
de
mort,
krève
Покачай
своей
мёртвой
головой,
смерть
Fume
ce
kush
Кури
этот
куш
Bois
cette
vodka
de
Russie
Пей
эту
русскую
водку
Baby,
mes
deux
doigts
dans
ta
bouche
en
forme
de
fusil
Детка,
мои
два
пальца
в
твоём
рту
в
форме
пистолета
Les
ailes
abîmées
Сломанные
крылья
On
veut
trouver
son
paradis
(son
paradis)
Мы
хотим
найти
свой
рай
(свой
рай)
Pour
profiter
ou
mériter
l'euthanasie
Чтобы
насладиться
или
заслужить
эвтаназию
Dans
cette
jungle,
tous
des
animaux
В
этих
джунглях
все
животные
J'suis
un
putain
d'loup
comme
DiCaprio
Я
чертов
волк,
как
ДиКаприо
J'ai
la
philo
de
Pacino
У
меня
философия
Пачино
Et
l'stylo
de
Pesci
dans
Casino
И
стиль
Пеши
в
"Казино"
Achète
ma
cassette
pour
les
p'tits
qui
rêvent
en
cachette
Купи
мою
кассету
для
малышей,
которые
тайно
мечтают
Même
si
pour
le
cash
Даже
если
ради
денег
Ça
presse
la
gâchette
à
la
Vincent
Cassel
Нажимают
на
курок,
как
Венсан
Кассель
À
ceux
qui
veulent
que
j'crève
Тем,
кто
хочет
моей
смерти
Assalamu
alaykum
Ассаламу
алейкум
Prince
du
sous-terrain
Принц
подземелья
Bang!
quand
j'envoie
les
douilles
Бах!
когда
я
отправляю
пули
Tous
ces
petits
rappeurs
aiment
ça
parler
d'nous
Все
эти
мелкие
рэперы
любят
говорить
о
нас
Salope,
ferme
ta
sale
gueule,
on
s'en
bat
les
couilles
Сука,
закрой
свою
грязную
пасть,
нам
плевать
Krève,
krève,
krève,
krève
Смерть,
смерть,
смерть,
смерть
(Bouge
ta
tête
de
mort)
(Покачай
своей
мёртвой
головой)
Bouge
ta
tête
de
mort
Покачай
своей
мёртвой
головой
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Покачай,
покачай
своей
мёртвой
головой
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Смерть,
смерть,
смерть,
смерть,
смерть
Bouge
ta
tête
de
mort
Покачай
своей
мёртвой
головой
Bouge
ta
tête
de
mort
Покачай
своей
мёртвой
головой
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Покачай,
покачай
своей
мёртвой
головой
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Смерть,
смерть,
смерть,
смерть,
смерть
Bouge
ta
tête
de
mort
Покачай
своей
мёртвой
головой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rémi Richard Daoust, Kevin St-laurent, Usef Nait
Attention! Feel free to leave feedback.