Lyrics and translation Rymz feat. Souldia - Krève
Sous
nos
pieds,
le
bitume
abîmé
du
béton
plein
les
veines
Под
нашими
ногами
разрушенный
битум
бетона
наполняет
вены
Une
enclume
dans
nos
plumes
Наковальня
в
наших
перьях
Ils
n'en
font
plus
des
comme
nous
Они
больше
не
делают
таких,
как
мы
Entre
réel
ou
rêve
Между
реальностью
или
мечтой
Marche
funèbre
Траурный
марш
Pour
qu'ils
crèvent,
on
compose
la
poésie
des
hommes
fous
Чтобы
они
умерли,
мы
сочиняем
стихи
сумасшедших
мужчин
C'est
kill
ou
die
Это
убить
или
умереть
So
fuck
them
all
Так
что
к
черту
их
всех
Partis
d'en
bas
Ушли
снизу
On
ramène
l'or
Мы
вернем
золото.
C'est
soldat
Rymz
Это
рядовой
Рымз
Diamants
rares
Редкие
бриллианты
Krève,
krève,
krève
Крув,
крув,
крув
Bouge
ta
tête
de
mort
Двигай
своей
мертвой
головой.
Envie
de
meurtre,
à
qui
le
tour
Жажда
убийства,
чья
очередь
Ça
fait
quinze
ans
qu'j'tourne
en
rond
Прошло
пятнадцать
лет
с
тех
пор,
как
я
ходил
по
кругу
Sans
savoir
après
qui
je
cours
Не
зная,
за
кем
я
бегу
Béton
armé
dans
mes
chansons
Железобетон
в
моих
песнях
Mets
ton
magnum
sous
ton
menton
Положи
свой
магнум
под
подбородок
Ça
fait
krève,
motherfuck'
Это
ужасно,
мать
твою'
Maintenant,
faites
place
au
nouveau
champion
Теперь
освободите
место
для
нового
чемпиона
Tu
veux
fucker?
Vas-y
mollo
Хочешь
трахаться?
Давай
спокойно.
MC,
catégorie
poids
lourd
MC,
категория
тяжелого
веса
Enfant
perdu,
sorti
d'Limoilou
Потерянный
ребенок,
вышедший
из
лимузина
J'ai
trop
d'ennemis,
désolé
si
j'vois
rouge
У
меня
слишком
много
врагов,
извините,
если
я
вижу
красный
Ferme
donc
ta
gueule
(put
de
mic
down)
Так
что
заткнись
(выключи
микрофон)
Passe
aux
aveux,
demande
le
pardon
Переходи
к
признанию,
проси
прощения
Tête
de
mort,
défense
de
parler
Голова
смерти,
защита
от
разговоров
Indélébile,
je
suis
marqué
Неизгладимо,
я
отмечен
Pardonnez-moi
d'écrire
des
seize
mesures
de
haine
Простите
меня
за
то,
что
я
написал
шестнадцать
мер
ненависти
J'ai
des
envies
de
meurtre
et
je
n'serai
jamais
plus
le
même
У
меня
есть
жажда
убийства,
и
я
никогда
больше
не
буду
прежним
Bouge
ta
tête
de
mort
Двигай
своей
мертвой
головой.
Mais
viens
pas
marcher
sur
mes
rêves
Но
не
ходи
по
моим
мечтам.
Y
en
a
qui
perdent
le
nord
Есть
люди,
которые
теряют
север
Y
a
des
funérailles
quand
les
frères
déraillent
Там
похороны,
когда
братья
сходят
с
рельсов
C'est
kill
ou
die
Это
убить
или
умереть
So
fuck
them
all
Так
что
к
черту
их
всех
Partis
d'en
bas
Ушли
снизу
On
ramène
l'or
Мы
вернем
золото.
C'est
soldat
Rymz
Это
рядовой
Рымз
Diamants
rares
Редкие
бриллианты
Krève,
krève,
krève
Крув,
крув,
крув
Bouge
ta
tête
de
mort,
krève
Сдвинь
свою
мертвую
голову,
крев.
Fume
ce
kush
Курит
этот
куш
Bois
cette
vodka
de
Russie
Пей
эту
водку
из
России
Baby,
mes
deux
doigts
dans
ta
bouche
en
forme
de
fusil
Детка,
мои
два
пальца
в
твоем
винтовочном
рту
Les
ailes
abîmées
Поврежденные
крылья
On
veut
trouver
son
paradis
(son
paradis)
Мы
хотим
найти
свой
рай
(его
рай)
Pour
profiter
ou
mériter
l'euthanasie
Чтобы
воспользоваться
или
заслужить
эвтаназию
Dans
cette
jungle,
tous
des
animaux
В
этих
джунглях
все
животные
J'suis
un
putain
d'loup
comme
DiCaprio
Я
такой
же
гребаный
волк,
как
ДиКаприо
J'ai
la
philo
de
Pacino
У
меня
есть
фило
де
Пачино
Et
l'stylo
de
Pesci
dans
Casino
И
ручка
Пеши
в
казино
Achète
ma
cassette
pour
les
p'tits
qui
rêvent
en
cachette
КУПИ
МОЮ
кассету
для
тех,
кто
тайком
мечтает
о
ней.
Même
si
pour
le
cash
Даже
если
за
наличные
Ça
presse
la
gâchette
à
la
Vincent
Cassel
Это
нажимает
на
курок
в
стиле
Винсента
Касселя
À
ceux
qui
veulent
que
j'crève
Тем,
кто
хочет,
чтобы
я
умер
Assalamu
alaykum
Ассаламу
алейкум
Prince
du
sous-terrain
Принц
Подземья
Bang!
quand
j'envoie
les
douilles
Бах!
когда
я
отправляю
гильзы
Tous
ces
petits
rappeurs
aiment
ça
parler
d'nous
Всем
этим
маленьким
рэперам
нравится
говорить
о
нас
Salope,
ferme
ta
sale
gueule,
on
s'en
bat
les
couilles
Сука,
Заткни
свою
грязную
пасть,
мы
будем
драться
за
яйца
Krève,
krève,
krève,
krève
Крув,
крув,
крув,
крув
(Bouge
ta
tête
de
mort)
(Двигай
головой)
Bouge
ta
tête
de
mort
Двигай
своей
мертвой
головой.
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Двигайся,
двигай
своей
мертвой
головой.
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Крев,
крев,
крев,
крев,
крев
Bouge
ta
tête
de
mort
Двигай
своей
мертвой
головой.
Bouge
ta
tête
de
mort
Двигай
своей
мертвой
головой.
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Двигайся,
двигай
своей
мертвой
головой.
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Крев,
крев,
крев,
крев,
крев
Bouge
ta
tête
de
mort
Двигай
своей
мертвой
головой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rémi Richard Daoust, Kevin St-laurent, Usef Nait
Attention! Feel free to leave feedback.