Rymz - Blackout - translation of the lyrics into German

Blackout - Rymztranslation in German




Blackout
Blackout
(Chienne, chienne, woah-oh)
(Schlampe, Schlampe, woah-oh)
Chill avec les same bros, posés dans le bendo
Chillen mit den gleichen Bros, abhängen im Block
On bouge dans le Range Rove
Wir fahren im Range Rover rum
Puff dans la main droite, 'teille dans la main gauche
Joint in der rechten Hand, Flasche in der linken Hand
On n'a pas les mêmes goûts, on n'a pas les mêmes goals
Wir haben nicht den gleichen Geschmack, wir haben nicht die gleichen Ziele
Oui, y avait une belle meuf, big booty, belles jambes
Ja, da war 'ne heiße Braut, großer Arsch, schöne Beine
Downtown, une belle chambre, nuit blanche et bain chaud
Downtown, ein schönes Zimmer, schlaflose Nacht und heißes Bad
Blackout, a man down, tout ça dans le même jour
Blackout, ein Mann am Boden, all das am selben Tag
J'me souviens de rien d'autre
Ich erinnere mich an nichts anderes
Soldat, bottes noires et trench-coat
Soldat, schwarze Stiefel und Trenchcoat
Smash quelques bundas sur l'dancefloor
Knall ein paar Ärsche auf der Tanzfläche
Flash à trois heures sur Saint-Lau, wake up cocain sur ses boules
Rausch um drei Uhr auf Saint-Lau, wache auf mit Kokain auf ihren Brüsten
Plus tard, watch out, mon crew devant ta piaule
Später, pass auf, meine Crew vor deiner Bude
Comme dans l'temps, mes Doc Martens dans ta porte
Wie früher, meine Doc Martens in deiner Tür
Fuck le rap game, mes enfants dans sa gorge
Fick das Rap-Game, meine Kinder in ihrem Hals
Comme ruff, j'suis violent jusqu'au volant d'ma Porsche
Wie roh, ich bin gewalttätig bis ans Steuer meines Porsches
J'entends ça, parle bas quand j'approche, bang
Ich höre das, sprich leise, wenn ich komme, bang
J'ai les backups, demande à Pop
Ich habe die Backups, frag Pop
J'vends mes chansons, au fond, j'vends d'la drogue
Ich verkaufe meine Songs, im Grunde verkaufe ich Drogen
Dopé, j'touche le ciel en creusant ma tombe (chienne, chienne)
Zugedröhnt, berühre ich den Himmel, während ich mein Grab grabe (Schlampe, Schlampe)
Tous ces efforts pourquoi?
All diese Anstrengungen wofür?
Tout cet or sur moi
All dieses Gold an mir
Pass out dans une voiture noire, j'm'endors
Knockout in einem schwarzen Auto, ich schlafe ein
Entre une Blanche, une Noire
Zwischen einer Weißen, einer Schwarzen
Blackout
Blackout
Blackout
Blackout
Frérot, frérot, j'suis parti
Bruder, Bruder, ich bin weg
Ouais, j'suis l'putain d'prince du quartier
Yeah, ich bin der verdammte Prinz des Viertels
Frérot, you better be quiet, frérot
Bruder, sei besser leise, Bruder
Ces chiennes vont parler (chienne)
Diese Schlampen werden reden (Schlampe)
Frérot, frérot, j'suis parti
Bruder, Bruder, ich bin weg
Ouais, j'suis l'putain d'prince du quartier
Yeah, ich bin der verdammte Prinz des Viertels
Frérot, you better be quiet, frérot
Bruder, sei besser leise, Bruder
Ces chiennes vont parler (chienne, chienne)
Diese Schlampen werden reden (Schlampe, Schlampe)





Writer(s): Stéphane Dufour, Rémi Richard Daoust


Attention! Feel free to leave feedback.