Rymz - Ma zone - translation of the lyrics into German

Ma zone - Rymztranslation in German




Ma zone
Meine Zone
Ça fait bang! R jusqu'au Z
Das macht Peng! R bis zum Z
Tous les jours, on naît, tous les jours, on crève
Jeden Tag werden wir geboren, jeden Tag verrecken wir
Tous les jours, on aime, tous les jours, on saigne
Jeden Tag lieben wir, jeden Tag bluten wir
Tous les jours, fonce-dé, tous les jours à s'craindre
Jeden Tag zugedröhnt, jeden Tag Angst voreinander
Tous les jours, premier, tous les jours, premier
Jeden Tag Erster, jeden Tag Erster
Rempli d'tourments, j'plonge dans la nuit rouge
Voller Qualen tauche ich in die rote Nacht
Au coeur des tornades, les pages de ma vie tournent
Im Herzen der Tornados drehen sich die Seiten meines Lebens
J'quitte ma ville froide, plages de Malibu, fumeur d'Marie-Jeanne
Ich verlasse meine kalte Stadt, Strände von Malibu, Kiffer von Marihuana
Boule miroir disco, gloire aux p'tits connards comme moi
Diskokugel, Ruhm den kleinen Arschlöchern wie mir
Dehors ou à Donnacona, vie de renard comme d'hab
Draußen oder in Donnacona, Fuchsleben wie üblich
Dans l'coeur, c'est de l'or qu'on a
Im Herzen haben wir Gold
J'pourrais t'dire qu'on est pareils, mais tu sais qu'c'est pas vrai
Ich könnte dir sagen, wir sind gleich, aber du weißt, das stimmt nicht
Toi, t'as regardé la haine, moi j'ai grandi avec
Du, du hast den Hass angeschaut, ich bin damit aufgewachsen
Paraît qu'tout est à refaire et que rien n'est parfait
Es scheint, alles muss neu gemacht werden und nichts ist perfekt
On oublie l'essentiel, le monde entier aveugle
Wir vergessen das Wesentliche, die ganze Welt ist blind
Donc, aller, on quitte tout ça, on s'noie seul dans un bain d'foule
Also, los, wir verlassen all das, ertrinken allein in einem Menschenmeer
Ou dans une bouteille de vodka, le cœur froid, la tête chaude
Oder in einer Flasche Wodka, kaltes Herz, heißer Kopf
Les mecs dans mon dos, c'est my G's
Die Jungs hinter mir, das sind meine G's
La meuf dans mon ride, c'est ma go
Die Frau in meinem Wagen, das ist mein Mädchen
J'suis un voyou pour la vie
Ich bin ein Gauner fürs Leben
Baby, le quartier, c'est ma zone
Baby, das Viertel, das ist meine Zone
Ouais, c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier, c'est ma zone
Das Viertel, das ist meine Zone
Ouais, c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier, c'est ma zone
Das Viertel, das ist meine Zone
Les mecs dans mon dos, c'est my G's
Die Jungs hinter mir, das sind meine G's
La meuf dans mon ride, c'est ma go
Die Frau in meinem Wagen, das ist mein Mädchen
J'suis un voyou pour la vie
Ich bin ein Gauner fürs Leben
Baby, le quartier, c'est ma zone
Baby, das Viertel, das ist meine Zone
Ouais, c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier, c'est ma zone
Das Viertel, das ist meine Zone
Ouais c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier, c'est ma zone
Das Viertel, das ist meine Zone
J'suis out, j'sors du bendo, j'amène cette nouvelle dope
Ich bin raus, ich komm aus dem Bendo, ich bring diesen neuen Dope
Han-han, tout est brand new, mais j'traîne avec les same bros
Han-han, alles ist brandneu, aber ich häng mit denselben Bros ab
Toujours avec mes dingos, on roule lentement sur Saint-Lau
Immer mit meinen Verrückten, wir rollen langsam auf Saint-Lau
Tranquilles, on fume du indoor, médaille d'or, on vise rien d'autre
Ganz ruhig, wir rauchen Indoor, Goldmedaille, wir zielen auf nichts anderes
Célibataire, mais quand j'aime, c'est pour vrai
Single, aber wenn ich liebe, dann richtig
Si c'est ma femme, j'prêt à tuer pour elle
Wenn es meine Frau ist, bin ich bereit, für sie zu töten
Pas beaucoup d'frères, c'est correct, j'ai mon cercle
Nicht viele Brüder, das ist okay, ich habe meinen Kreis
Ce monde est pourri, fait qu'j'écris des poèmes
Diese Welt ist verrottet, also schreibe ich Gedichte
Depuis tout jeune, le quartier, c'est ma zone
Seit meiner Jugend ist das Viertel meine Zone
T'inquiète, j'suis pas tout seul, la mi-fa c'est la jungle
Keine Sorge, ich bin nicht allein, die Familie ist der Dschungel
J'suis avec les plus vieux, j'apprends les règles du jeu
Ich bin mit den Älteren, ich lerne die Spielregeln
Par contre, un jour, tu t'brûles à jouer trop près du feu
Aber eines Tages verbrennst du dich, wenn du zu nah am Feuer spielst
Haute vitesse, dérapage, mais j'échappe au ravin
Hohe Geschwindigkeit, Schleudern, aber ich entkomme dem Abgrund
Quand j'reviens dans les rues d'mon village, j'me rappelle
Wenn ich in die Straßen meines Dorfes zurückkehre, erinnere ich mich
Qu'on efface des traces de sang avec l'eau d'Javel
Dass man Blutspuren mit Bleichmittel wegwischt
Mais qu'le passé lui reste gravé à tout jamais
Aber dass die Vergangenheit für immer eingraviert bleibt
J'suis rien qu'un artiste, mais j'suis l'prince de ma thèse
Ich bin nur ein Künstler, aber ich bin der Prinz meiner These
Mon son dans l'quartier, baisse la fenêtre de ta caisse
Mein Sound im Viertel, kurbel das Fenster deines Wagens runter
Ces salopes veulent ma queue, les salauds veulent ma tête
Diese Schlampen wollen meinen Schwanz, die Mistkerle wollen meinen Kopf
J'bosse du soir au matin, lève-toi tôt pour m'atteindre!
Ich arbeite von abends bis morgens, steh früh auf, um mich zu erreichen!
Les mecs dans mon dos, c'est my G's
Die Jungs hinter mir, das sind meine G's
La meuf dans mon ride, c'est ma go
Die Frau in meinem Wagen, das ist mein Mädchen
J'suis un voyou pour la vie
Ich bin ein Gauner fürs Leben
Baby, le quartier, c'est ma zone
Baby, das Viertel, das ist meine Zone
Ouais, c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier, c'est ma zone
Das Viertel, das ist meine Zone
Ouais, c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier, c'est ma zone
Das Viertel, das ist meine Zone
Les mecs dans mon dos, c'est my G's
Die Jungs hinter mir, das sind meine G's
La meuf dans mon ride, c'est ma go
Die Frau in meinem Wagen, das ist mein Mädchen
J'suis un voyou pour la vie
Ich bin ein Gauner fürs Leben
Baby, le quartier, c'est ma zone
Baby, das Viertel, das ist meine Zone
Ouais, c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier, c'est ma zone
Das Viertel, das ist meine Zone
Ouais, c'est ma zone, ma zone
Ja, das ist meine Zone, meine Zone
Le quartier c'est ma zone
Das Viertel ist meine Zone





Writer(s): Thomas Lapointe, Daoust Remi Richard, Derussy Gary, Munoz C


Attention! Feel free to leave feedback.