Rymz - Obligé d'éblouir - translation of the lyrics into German

Obligé d'éblouir - Rymztranslation in German




Obligé d'éblouir
Gezwungen zu blenden
Les Dr.Dre sur le crane quand j'veux pu rien entendre
Die Dr. Dre auf dem Schädel, wenn ich nichts mehr hören will
Comme un vieux fou ou le dieu sourd du paradis en flamme
Wie ein alter Verrückter oder der taube Gott des brennenden Paradieses
J'me ressuscite moi-même sur des notes de musique
Ich erwecke mich selbst wieder zum Leben auf Musiknoten
Sans elle je l'aurais remplacé par une balle de fusil
Ohne sie hätte ich sie durch eine Gewehrkugel ersetzt
J'y verrai clair les deux yeux fermés tant qu'la
Ich werde klar sehen, mit beiden Augen geschlossen, solange das
Lumière brille
Licht scheint
Et qu'j'rêve en couleur jusqu'à la fin Martin Luther
Und ich in Farbe träume bis zum Ende, Martin Luther
King
King
Ce monde n'est peut-être pas dessiné pour notre espèce
Diese Welt ist vielleicht nicht für unsere Art gemacht
Vois tout c'qu'on fait pour du sexe, du fric ou du
Sieh nur, was wir alles tun für Sex, Geld oder
Respect
Respekt
Nous on souhaite briller jusqu'à bruler comme une ampoule
Wir wollen leuchten, bis wir wie eine Glühbirne durchbrennen
Même si le métal blesse malgré toute cette musique en
Auch wenn das Metall verletzt, trotz all dieser Musik in
Poudre
Pulverform
J'ai beau écrire de belle choses les idées demeurent
Ich mag schöne Dinge schreiben, die Ideen bleiben dennoch
Croches
krumm
Y restera rien d'tout ça, rien ne stop les aiguilles de
Davon wird nichts bleiben, nichts hält die Zeiger der
L'horloge
Uhr auf
Jeune, blanc, bien sapé, beaucoup de vice dans nos
Jung, weiß, gut gekleidet, viel Laster in unseren
Habitudes
Gewohnheiten
Amour, argent et voitures rapides Lewis Hamilton
Liebe, Geld und schnelle Autos, Lewis Hamilton
L'éternité derrière nous déjà oubliée
Die Ewigkeit hinter uns, schon vergessen
So pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Also für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Laisse-moi bruler,
Lass mich brennen,
Laisse-moi bruler...
Lass mich brennen...
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Laisse-moi bruler
Lass mich brennen
Laisse-moi bruler
Lass mich brennen
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Fast forward, jamais sur pause
Schneller Vorlauf, niemals auf Pause
Survivant j'marche dans rue comme si j'marchais sur
Als Überlebender laufe ich durch die Straße, als ob ich auf
L'eau
Wasser ginge
J'reste ébloui par les ailes d'un oiseau
Ich bleibe geblendet von den Flügeln eines Vogels
J'laisse la couronne aux p'tits princes de la zone
Ich überlasse die Krone den kleinen Prinzen der Zone
Ça fait bang sur le beat, Gary Wide sur le bruit
Es macht bang auf dem Beat, Gary Wide beim Sound
Tatouages sur le cuir, Jane and Rye sur le bling
Tattoos auf dem Leder, Jane and Rye beim Bling
Y m'faut des larmes pour écrire ou bien que j'plane sur
Ich brauche Tränen, um zu schreiben, oder ich muss high sein auf
Le weed
Weed
Entre bien et mal la limite, babe you and I amour libre
Zwischen Gut und Böse die Grenze, Babe, du und ich, freie Liebe
One love à tout ceux qui ont indélébile tatoué su
One Love an alle, die unauslöschlich tätowiert haben auf dem
L'corps moi j'l'ai su l'bras
Körper, ich hab's auf dem Arm
Mais c'que ça voulait vraiment dire j'l'ai su plus
Aber was es wirklich bedeutete, erfuhr ich erst
Tard
später
Que les souvenirs marquent d'une façon ou d'une autre
Dass Erinnerungen auf die eine oder andere Weise prägen
Jeunesse fuckée j'plonge dans l'excès sexe, drogue et
Kaputte Jugend, ich stürze mich in den Exzess, Sex, Drogen und
Rock n'roll
Rock n' Roll
Mourir ou échouer, obligé d'éblouir j'écris comme
Sterben oder scheitern, gezwungen zu blenden, ich schreibe wie
Sur la pinotte
verrückt
La musique mon refuge comme Dan Bigras
Die Musik, meine Zuflucht wie Dan Bigras
On fait la gloire au fric mais l'or est corrosif
Man preist das Geld, aber Gold ist korrosiv
All black en DesRosiers on cherche la chlorophylle
Ganz in Schwarz in DesRosiers, wir suchen das Chlorophyll
J'crie mort aux fils de pute ouais mort aux fils de pute
Ich schreie Tod den Hurensöhnen, ja, Tod den Hurensöhnen
Et mon équipe au dessus ouais mon équipe au dessus
Und mein Team über allem, ja, mein Team über allem
Avec l'équipe dans l'sud avec l'équipe au stud
Mit dem Team im Süden, mit dem Team im Studio
Obligé d'éblouir avant d'fermer nos yeux
Gezwungen zu blenden, bevor wir unsere Augen schließen
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Laisse-moi bruler,
Lass mich brennen,
Laisse-moi bruler...
Lass mich brennen...
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden
Laisse-moi bruler
Lass mich brennen
Laisse-moi bruler
Lass mich brennen
Pour une dernière nuit obligé d'éblouir
Für eine letzte Nacht, gezwungen zu blenden





Writer(s): Rémi Richard Daoust, Gary Guillaume Derussy, Thomas Lapointe, Carlos Alejandro Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.