Lyrics and translation Rymz - Soir d'orage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ouh!
Yeah,
hey,
soir
d′orage...)
(Оу!
Да,
эй,
вечер
грозы...)
Qu'est-ce
qu′y
reste
à
dire
une
fois
qu'tout
est
déjà
fait
(qu'est-ce
qu′y
reste
à
dire)
Что
еще
сказать,
когда
все
уже
сказано
(что
еще
сказать)?
Moi,
j′travaille,
j'suis
gorille
parmi
ces
femelles
Я
работаю,
я
горилла
среди
этих
самок.
J′entends
jaser
les
bitchs
(les
bitchs),
des
p'tites
salopes
comme
toi
(comme
toi)
Я
слышу,
как
болтают
сучки
(сучки),
маленькие
шлюхи,
как
ты
(как
ты).
J′viens
tout
baiser,
j'm′éclipse
dans
une
bagnole
pas
d'toit
(pas
d'toit)
Я
прихожу,
чтобы
трахнуть
всех,
и
исчезаю
в
машине
без
крыши
(без
крыши).
Entre
eux
pis
moi,
y
a
trop
d′différences
Между
ними
и
мной
слишком
много
различий.
Entre
eux
pis
moi,
y
a
trop
d′différences
Между
ними
и
мной
слишком
много
различий.
Avec
le
squad
toujours
derrière
moi
С
командой
всегда
позади
меня.
Avec
le
diable
pour
une
dernière
danse
С
дьяволом
на
последний
танец.
J'leur
parle
d′amour,
y
m'parlent
de
cob
Я
говорю
им
о
любви,
они
говорят
мне
о
бабле.
J′leur
parle
de
cul,
y
m'parlent
de
love
Я
говорю
им
о
сексе,
они
говорят
мне
о
любви.
Le
monde
est
trop
fou
pour
pas
qu′j'le
sois
Мир
слишком
безумен,
чтобы
я
не
был
таким
же.
Le
monde
est
trop
p'tit
pour
pas
qu′j′vois
grand
Мир
слишком
мал,
чтобы
я
не
мыслил
масштабно.
J'suis
p′t-être
trop
wise,
p't-être
trop
stupide
Может
быть,
я
слишком
умен,
может
быть,
слишком
глуп.
J′suis
p't-être
trop
saoul,
p′t-être
trop
lucide
Может
быть,
я
слишком
пьян,
может
быть,
слишком
трезв.
J'pars
du
sous-sol
jusqu'au
succès
Я
иду
из
подвала
к
успеху.
Y
m′verront
sourire
jusqu′au
suicide
Они
будут
видеть
мою
улыбку
до
самого
самоубийства.
Faudrait
qu'j′me
noie
sans
faire
de
vague
Мне
нужно
утонуть,
не
создавая
волн.
On
est
toujours
beau
dans
l'reflet
d′une
lame
Мы
всегда
красивы
в
отражении
лезвия.
Ostie
qu'j′ai
soif
les
soirs
d'orage
Черт,
как
я
хочу
пить
в
эти
грозовые
вечера.
C't′un
dernier
peace
out
de
la
part
de
Rymz
Это
последнее
"до
свидания"
от
Rymz.
Hey-hey
(hey-hey)
Эй-эй
(эй-эй)
Soir
d′orage
et
moi,
j'marche
en
solo
(hey-hey)
Вечер
грозы,
и
я
иду
один
(эй-эй).
J′ai
pas
d'temps
pour
ces
hoes,
non
non
(hey-hey)
У
меня
нет
времени
на
этих
шлюх,
нет-нет
(эй-эй).
Moi,
j′travaille,
j'suis
gorille
parmi
ces
femelles
Я
работаю,
я
горилла
среди
этих
самок.
Ostie
qu′j'ai
soif,
les
soirs
d'orage
Черт,
как
я
хочу
пить
в
эти
грозовые
вечера.
Quarante
pour
cent
quand
l′incendie
crame
Сорок
процентов,
когда
пожар
горит.
Trop
d′sentiments,
j'prends
l′Jack
pis
j'cale
Слишком
много
чувств,
я
беру
виски
и
затыкаюсь.
Trop
d′gens
qui
changent
pour
les
chattes
pis
l'cash
Слишком
много
людей
меняются
ради
баб
и
денег.
J′suis
un
gentil,
mais
c'pour
les
bandits
qu'j′parle
Я
хороший
парень,
но
я
говорю
для
бандитов.
Qui
cherchent
l′antidote
d'un
cœur
en
titane
Которые
ищут
противоядие
от
титанового
сердца.
J′suis
en
bike
à
deux
cents
à
fond
dans
l'virage
Я
несусь
на
байке
двести
на
вираже.
Ou
à
l′appart
200,
le
booth
rempli
d'tas
Или
в
квартире
200,
кабина
полна
травы.
J′ai
l'cœur
qui
bat,
mais
y
a
d'quoi
qui
manque
Мое
сердце
бьется,
но
чего-то
не
хватает.
Pour
les
sentiments,
j′ai
l′chest
anti-balles
Для
чувств
у
меня
есть
бронежилет.
On
baise,
on
s'oublie
si
facilement
Мы
трахаемся,
мы
забываем
друг
друга
так
легко.
C′est
fascinant
qu'aimer
fasse
si
mal
Удивительно,
что
любить
так
больно.
L′école
d'la
vie,
c′est
l'seul
cours
qu'on
passe
Школа
жизни
— это
единственный
курс,
который
мы
проходим.
J′pense
qu′y
a
juste
la
musique
pour
guérir
c'qu′on
pense
Я
думаю,
что
только
музыка
может
исцелить
то,
что
мы
думаем.
Avec
les
potos,
j'bosse
jusqu′au
jour
de
chance
С
друзьями
я
работаю
до
дня
удачи.
J'arrive
en
motocross
pour
le
tour
de
France
Я
приезжаю
на
мотокроссе
на
Тур
де
Франс.
J′ai
soif
pour
me
tuer
dans
une
boisson
forte
Я
хочу
напиться
до
смерти
крепким
алкоголем.
Sont
tous
prêts
à
sucer
pour
une
place
au
top
Все
готовы
сосать
ради
места
на
вершине.
Moi,
j'préfère
être
rusé,
prendre
la
place
au
boss
Я
предпочитаю
быть
хитрым,
занять
место
босса.
Une
larme
de
Jack
pour
ma
part
de
rage
Слеза
виски
за
мою
долю
ярости.
Y
a
pas
d'sevrage
pour
mon
genre
de
race
Нет
выхода
для
моего
рода.
Mamie,
j′suis
qu′un
fauve
à
l'état
sauvage
Бабушка,
я
всего
лишь
дикий
зверь.
Leave
me
alone
tous
les
soirs
d′orage
Оставьте
меня
в
покое
всеми
грозовыми
вечерами.
Hey-hey
(hey-hey)
Эй-эй
(эй-эй)
Soir
d'orage
et
moi,
j′marche
en
solo,
hey-hey
Вечер
грозы,
и
я
иду
один,
эй-эй.
J'ai
pas
d′temps
pour
ces
hoes,
non
non,
hey-hey
У
меня
нет
времени
на
этих
шлюх,
нет-нет,
эй-эй.
Moi,
j'travaille,
j'suis
gorille
parmi
ces
femelles
Я
работаю,
я
горилла
среди
этих
самок.
Moi,
j′travaille,
j′suis
gorille
parmi
ces
femelles
Я
работаю,
я
горилла
среди
этих
самок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard St-aubin, Rémi Richard Daoust
Attention! Feel free to leave feedback.