Ryo feat. xtasane - I can't feel you - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ryo feat. xtasane - I can't feel you




I can't feel you
Ich kann dich nicht fühlen
(Whatever)
(Was auch immer)
(Let's go stupid hoe)
(Los geht's, du dumme Schlampe)
No puedo sentir tu cora es un abismo
Ich kann dein Herz nicht fühlen, es ist ein Abgrund
Me tengo a mi mismo planteando la cuestión
Ich stelle mir selbst die Frage
No se si yo quiero o es que ya no puedo
Ich weiß nicht, ob ich will oder ob ich nicht mehr kann
Por tu culpa tengo congelao' mi tiempo
Wegen dir ist meine Zeit eingefroren
Tengo a mi brodie haciendo de remedio
Ich habe meinen Kumpel, der als Heilmittel dient
Y tengo ya al otro pasando gramo y medio
Und ich habe schon den anderen, der anderthalb Gramm weitergibt
Tu quieres que te preste toda la atención
Du willst, dass ich dir meine ganze Aufmerksamkeit schenke
Pero no puedo no sirvo para esto
Aber ich kann nicht, ich tauge nichts dafür
Si quieres te sirvo aunque ya te aviso
Wenn du willst, bediene ich dich, aber ich warne dich
Que no tendré tiempo estaré en una misión
Dass ich keine Zeit haben werde, ich werde auf einer Mission sein
A falta de to' no faltara ese layer
In Ermangelung von allem wird dieser Zünder nicht fehlen
Con el David durmiendo en la calle
Mit David, der auf der Straße schläft
Hasta las seis esperando ese tren
Bis sechs Uhr, auf diesen Zug wartend
Y hasta las siete esperando ese mensaje
Und bis sieben Uhr, auf diese Nachricht wartend
Tengo a tu hoe haciendo de rehén
Ich habe deine Schlampe als Geisel
Pero esta en mi team así que no te rayes
Aber sie ist in meinem Team, also reg dich nicht auf
No te rayes, es mi promotora
Reg dich nicht auf, sie ist meine Promoterin
Pasa el lighter que no tengo piedra
Gib mir das Feuerzeug, ich habe keinen Stein
Deja ese royo a tu bobo ni la hora
Lass diesen Mist, deinem Trottel nicht mal die Uhrzeit
Y depende de como yo lo mando pa' la mierda
Und je nachdem, wie ich ihn zur Hölle schicke
Te pongo a correr en la estúpida cinta
Ich lasse dich auf dem dummen Laufband rennen
No te olvidaras de mi así que pasa la tinta
Du wirst mich nicht vergessen, also gib mir die Tinte
Te grabaré ya todas mis iniciales
Ich werde dir schon alle meine Initialen eintätowieren
Y no ara falta ni que le hable a tu padre
Und es ist nicht nötig, dass ich mit deinem Vater spreche
Dile que puedes acercarte a la calle
Sag ihm, dass du dich der Straße nähern kannst
No hay valles (Fuck, ha)
Es gibt keine Täler (Fuck, ha)
Pero si hay par de bobos que buscan todos mis detalles
Aber es gibt ein paar Trottel, die nach all meinen Details suchen
En todos mis planes no hay errores ni mitades
In all meinen Plänen gibt es keine Fehler oder Halbwahrheiten
Así que dile a to' tus gilis que no me digan dispares
Also sag all deinen Idioten, dass sie mir nicht sagen sollen, ich soll schießen
Ten cuidao' no dispares mejor clava esos puñales
Pass auf, schieß nicht, stech lieber diese Dolche zu
Con tos ellos hago mula y con su blood clean mis collares
Mit all denen mache ich Beute und mit ihrem Blut reinige ich meine Halsketten
En todos mis planes no hay errores ni mitades
In all meinen Plänen gibt es keine Fehler oder Halbwahrheiten
Así que dile a to' tus gilis que no me digan dispares
Also sag all deinen Idioten, dass sie mir nicht sagen sollen, ich soll schießen
Ten cuidao' no dispares mejor clava esos puñales
Pass auf, schieß nicht, stech lieber diese Dolche zu
Con tos ellos hago mula y con su blood clean mis collares
Mit all denen mache ich Beute und mit ihrem Blut reinige ich meine Halsketten
Con sus cuerpos hago maldición
Mit ihren Körpern verfluche ich sie
Les partos los miembros a lo Jason
Ich zerlege ihre Gliedmaßen wie Jason
Yo ya no siento, y tu que me has hecho?
Ich fühle schon nichts mehr, und was hast du mir angetan?
Se me olvida que esto era por amor y ara me arrepiento
Ich vergesse, dass das alles aus Liebe war, und jetzt bereue ich es
Les parto los miembros a los Jason
Ich zerlege ihre Gliedmaßen wie Jason
Fuck...¿Y tu que me has hecho?
Fuck... Und was hast du mir angetan?
Se me olvida que esto era por amor
Ich vergesse, dass das alles aus Liebe war
Joder... Y ara me arrepiento
Verdammt... Und jetzt bereue ich es
No puedo sentir tu cora es un abismo
Ich kann dein Herz nicht fühlen, es ist ein Abgrund
Me tengo a mi mismo planteando la cuestión
Ich stelle mir selbst die Frage
No se si yo quiero o es que ya no puedo
Ich weiß nicht, ob ich will oder ob ich nicht mehr kann
Por tu culpa tengo congelao' mi tiempo
Wegen dir ist meine Zeit eingefroren
Tengo a mi brodie haciendo de remedio
Ich habe meinen Kumpel, der als Heilmittel dient
Y tengo ya al otro pasando gramo y medio
Und ich habe schon den anderen, der anderthalb Gramm weitergibt
Tu quieres que te preste toda la atención
Du willst, dass ich dir meine ganze Aufmerksamkeit schenke
Pero no puedo no sirvo para esto
Aber ich kann nicht, ich tauge nichts dafür
Si quieres te sirvo aunque ya te aviso
Wenn du willst, bediene ich dich, aber ich warne dich
Que no tendré tiempo estaré en una misión
Dass ich keine Zeit haben werde, ich werde auf einer Mission sein
A falta de to' no faltara ese layer
In Ermangelung von allem wird dieser Zünder nicht fehlen
Con el David durmiendo en la calle
Mit David, der auf der Straße schläft
Hasta las seis esperando ese tren
Bis sechs Uhr, auf diesen Zug wartend
Y hasta las siete esperando ese mensaje
Und bis sieben Uhr, auf diese Nachricht wartend
Tengo a tu hoe haciendo de rehén
Ich habe deine Schlampe als Geisel
Pero esta en mi team así que no te rayes
Aber sie ist in meinem Team, also reg dich nicht auf





Writer(s): Mateo Tellechea


Attention! Feel free to leave feedback.