Lyrics and translation Ryo - ergomolly!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
destape
tu
plan
no
se
que
dirás
Я
уже
раскрыл
твой
план,
не
знаю,
что
ты
скажешь
¿No
quieres
jugar?
Yo
soy
tu
Jigsaw
Вы
не
хотите
играть?
Я
твой
Пазл
Da-Dame
mezcal
y
que
miras
mal?
Дай-дай
мне
мескаль
и
что
ты
не
так
смотришь?
Tu
quisiste
empezar
y
no
puedes
parar
Ты
хотел
начать
и
не
можешь
остановиться
Scott
Pilgrim
como
un
juego
redvel
Скотт
Пилигрим
как
игра
редвел
To'
lleno
de
sangre
Velvet
Чтобы'
полный
крови
Бархат
Infortunio
como
el
siete
Несчастье,
как
семь
Tu
eres
tres
6,
yo
dos
6 nueve
Тебе
три
6,
мне
два
6 девять
Yo
mejore
mi
ego
falta
que
rompas
el
tuyo
Я
улучшил
свое
эго,
тебе
нужно
сломать
свое
El
destruyo
lo
que
hice
con
tal
de
romper
tu
orgullo
Он
уничтожил
то,
что
я
сделал,
чтобы
сломить
твою
гордость
Eso
influyo
en
lo
que
es
suyo
pero
su
alma
ya
lo
obstruyo
Это
повлияло
на
то,
что
принадлежит
ему,
но
его
душа
уже
препятствовала
этому.
El
destruyo
lo
que
hice
con
tal
de
romper
tu
orgullo
Он
уничтожил
то,
что
я
сделал,
чтобы
сломить
твою
гордость
Le
pego
un
tiro
como
proxy
con
tal
de
eso
es
ergomolly!
Буду
снимать
как
прокси,
лишь
бы
это
было
эргомолло!
Yo
priorice
otra
cosas
cuéntale
tu
propia
history
Я
отдал
приоритет
другим
вещам,
расскажи
ему
свою
историю
Esto
ya
es
clásico
nada
de
esto
por
ti
Это
уже
классика,
вам
ничего
из
этого
Esto
es
más
trágico
todo
lo
hice
por
mi
Это
трагичнее,
я
все
сделал
для
себя
Le
pego
un
tiro
como
proxy
con
tal
de
eso
es
ergomolly!
Буду
снимать
как
прокси,
лишь
бы
это
было
эргомолло!
Yo
priorice
otra
cosas
cuéntale
tu
propia
history
Я
отдал
приоритет
другим
вещам,
расскажи
ему
свою
историю
Esto
ya
es
clásico
nada
de
esto
por
ti
Это
уже
классика,
вам
ничего
из
этого
Esto
es
más
trágico
todo
lo
hice
por
mi
Это
трагичнее,
я
все
сделал
для
себя
Vamos
a
la
luna
pero
llévame
contigo
Пойдем
на
Луну,
но
возьми
меня
с
собой
Implantó
un
biochip
en
mi
cora
y
estaba
vacío
Он
вживил
биочип
мне
в
сердце,
и
оно
оказалось
пустым.
Yo
ya
te
llorado
más
de
cuatro
ríos
Я
уже
оплакивал
тебя
более
четырех
рек
No
sabe
si
quiere
estar
conmigo
Он
не
знает,
хочет
ли
он
быть
со
мной
Voy
con
tu
sudadera
pero
tengo
frío
Я
ношу
твою
толстовку,
но
мне
холодно
Otro
invierno
que
pasaré
ya
sin
tu
abrigo
Еще
одна
зима,
которую
я
проведу
без
твоего
пальто.
Riendo
por
fuera
corazón
partido
Смех
снаружи,
разбитое
сердце
Los
hilos
en
mi
cabeza
un
lío
Нити
в
моей
голове
беспорядок
Sigue
aquí
pero
no
me
mata
Оно
все
еще
здесь,
но
оно
меня
не
убивает.
Le
doy
de
mi
sangre
pero
la
malgasta
Я
даю
ему
свою
кровь,
но
он
тратит
ее
впустую.
1312
el
juego
ya
cansa
1312
игра
уже
надоела
Luna
llena
tira
pa'
tu
casa
Полнолуние
тянет
к
вашему
дому
Vicios
malos
que
atrapan
mi
alma
Плохие
пороки,
которые
ловят
мою
душу
Humo
inhalo
pa'
que
me
entre
calma
Хумо
вдохни,
чтобы
я
успокоился
En
el
juego
tengo
todas
las
cartas
В
игре
у
меня
есть
все
карты
Ergomolly!
si
tu
cuerpo
aguanta
Эргомолли!
если
твое
тело
сможет
выдержать
Ergomolly!
si
tu
cuerpo
aguanta
Эргомолли!
если
твое
тело
сможет
выдержать
Tengo
molly
si
tu
cuerpo
aguanta
У
меня
есть
Молли,
если
твое
тело
выдержит
это
En
el
juego
tengo
todas
las
cartas
В
игре
у
меня
есть
все
карты
Ergomolly!
si
tu
cuerpo
aguanta
Эргомолли!
если
твое
тело
сможет
выдержать
Es
que
si
no
sueltas
el
orgullo
Просто
если
ты
не
отпустишь
свою
гордость
Cada
uno
sigue
con
lo
suyo
Каждый
продолжает
заниматься
своим
делом
Seguro
piro
con
otro
capullo
Я
уверен,
что
пойду
с
другим
придурком
Se
llevará
lo
que
un
día
fue
tuyo
Он
заберет
то,
что
когда-то
было
твоим
Se
llevará
lo
que
un
día
fue
tuyo
Он
заберет
то,
что
когда-то
было
твоим
Se
llevará
lo
que
un
día
fue
tuyo
Он
заберет
то,
что
когда-то
было
твоим
Seguro
piro
con
otro
capullo
Я
уверен,
что
пойду
с
другим
придурком
Al
final
cada
uno
con
lo
suyo
В
конце
концов,
у
каждого
свое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.