Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The More, The Better
Je mehr, desto besser
パッと思いつきで行こう
どこまでも
Lass
uns
spontan
losziehen,
wohin
auch
immer.
山川skyにsea
ただそれだけを
Berge,
Flüsse,
Himmel
und
Meer,
nur
das.
忘れるしかないぜ
大都会
Tokyo
city
Wir
müssen
die
Großstadt
Tokio
einfach
vergessen.
ウェルチ片手に
置いてけ飲みかけのHenny
Mit
Welch's
in
der
Hand,
lass
den
halbgetrunkenen
Henny
stehen.
なあまだそこにStay
過ぎ去ってく
one
day
Hey,
bleibst
du
immer
noch
dort?
Ein
Tag
vergeht.
明かりなんて今消して
遠くまで
Lösch
jetzt
das
Licht
und
geh
weit
weg.
歩こう静かな
活気のある坂
Lass
uns
auf
einem
ruhigen,
belebten
Hügel
spazieren
gehen.
ひとまずは行く
OK,
are
you
ready?
Fürs
Erste
gehen
wir,
OK,
bist
du
bereit,
mein
Schatz?
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
Downtown
boyはまだ
Der
Junge
aus
der
Innenstadt
ist
immer
noch...
Another
skyをただ見つめながらさまようだけ
Er
schaut
nur
auf
einen
anderen
Himmel
und
wandert
umher.
Downtown
boyはまだ
Der
Junge
aus
der
Innenstadt
ist
immer
noch...
Another
skyをただ見つめながらさまようだけ
Er
schaut
nur
auf
einen
anderen
Himmel
und
wandert
umher.
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
Don't
think
feel
it
Denk
nicht,
fühl
es.
目口耳鼻
日々
触れる肌
my
baby
Augen,
Mund,
Ohren,
Nase,
die
Haut,
die
ich
täglich
berühre,
mein
Baby.
泣いて笑い
ワァーってやって数十里
Weinen,
lachen,
und
wenn
wir
zig
Meilen
gehen...
行けば
natureなんて夢じゃなくて
Ist
Natur
kein
Traum.
吸い込んで吐いて
白い息を
Einatmen
und
ausatmen,
weißer
Atem.
酸いも甘いも
知り抜くBoy
Ein
Junge,
der
das
Saure
und
das
Süße
kennt.
アマリリス
もしくはハイアシンス
Amaryllis
oder
Hyazinthe.
チュー前
見直すチューリップはシリアス
Vor
dem
Kuss,
die
Tulpe
überdenken,
ist
ernst.
ゆったりいつもミスティックな二人
Wir
zwei
sind
immer
entspannt
und
mystisch.
どこまでも続くwhite
beach
見渡せば
green
Ein
endloser
weißer
Strand,
und
wenn
du
dich
umsiehst,
siehst
du
Grün.
Goodbye
city,
goodbye
light,
goodbye
city
boy
Auf
Wiedersehen
Stadt,
auf
Wiedersehen
Licht,
auf
Wiedersehen
Stadtjunge.
目覚めの
one
love
晴れた空と前へ
Erwachen
mit
einer
Liebe,
zum
klaren
Himmel
und
nach
vorne.
目を見て
one
love
雨に変わる前に
Schau
mir
in
die
Augen,
eine
Liebe,
bevor
es
sich
in
Regen
verwandelt.
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
Downtown
boyはまだ
Der
Junge
aus
der
Innenstadt
ist
immer
noch...
Another
skyをただ見つめながらさまようだけ
Er
schaut
nur
auf
einen
anderen
Himmel
und
wandert
umher.
Downtown
boyはまだ
Der
Junge
aus
der
Innenstadt
ist
immer
noch...
Another
skyをただ見つめながらさまようだけ
Er
schaut
nur
auf
einen
anderen
Himmel
und
wandert
umher.
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
手招く楽園から誰か
Jemand
winkt
mir
aus
dem
Paradies
zu.
不思議な力知る存在っていう事だけは確か
Es
ist
nur
sicher,
dass
er
eine
mysteriöse
Kraft
kennt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryohei Nakayama (pka Ryohu)
Album
Blur
date of release
11-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.