Ryoko Moriyama - 明日に架ける橋 - translation of the lyrics into German

明日に架ける橋 - Ryoko Moriyamatranslation in German




明日に架ける橋
Brücke zum Morgen
夢見てOK それでOK
Träumen ist OK, das ist OK
あぁ 月日は矢の様に過ぎて
Ach, die Zeit vergeht wie im Flug
思い出だけ綺麗になる
Nur die Erinnerungen werden schöner
それだけじゃ寂しいのさ
Das allein ist doch traurig
夢中でOK それでOK
Mit Begeisterung ist OK, das ist OK
あぁ 時に何かを失って
Ach, manchmal verliert man etwas
次の扉を開けるのさ
Und öffnet die nächste Tür
手掛かりは心の中
Der Hinweis liegt in deinem Herzen
どんな風? こんな風? って世界と繋がって
Wie denn? So? Wir verbinden uns mit der Welt
笑ったり泣いたりそのすべてを刻め
Lachen, weinen, präge dir alles ein
渡っちゃいな
Geh darüber
明日に架かる橋の上からは
Von der Brücke, die zum Morgen führt
どんな希望も見える
Kann man jede Hoffnung sehen
染まっちゃいな
Färbe dich
明日に向かい虹の帯をたぐり寄せるのさ
Zieh das Regenbogenband in Richtung Morgen heran
そのどっか一つ君だけの色
Irgendwo darunter ist deine ganz eigene Farbe
おバカもOK それもOK
Albern sein ist OK, das ist auch OK
あぁ 考え過ぎて煮詰まって
Ach, bevor du zu viel nachdenkst und feststeckst
アリ地獄にはまる前に
Und in eine Ameisenfalle gerätst
歌いましょうよ 踊りましょう
Lass uns singen, lass uns tanzen
無心でOK それでOK
Gedankenlos ist OK, das ist OK
あぁ 邪念は降って湧くけれど
Ach, böse Gedanken kommen und gehen
何か一つやり遂げたら
Aber wenn du etwas vollbracht hast
花となり輝くでしょう
Wird es zu einer Blume und erstrahlt
どうやって勇気って心に芽生えるの?
Wie entsteht Mut in deinem Herzen?
地面蹴って転がって僕らもがいている
Wir stoßen uns vom Boden ab, rollen und kämpfen
笑っちゃいな
Lach doch mal
明日に架かる橋の上に立ち
Steh auf der Brücke, die zum Morgen führt
朝焼けを眺めて
Und betrachte die Morgendämmerung
探しちゃいな
Such doch mal
星はまだ虹の帯に隠れてるんだよ
Die Sterne sind noch im Regenbogenband versteckt
僕らの目覚めを待っている
Sie warten darauf, dass wir erwachen
どんな時代や場所や空気を越えて
Überwinde jede Zeit, jeden Ort und jede Atmosphäre
心よ未来射せ
Herz, schieße in die Zukunft
Free as a bird
Free as a bird
鳥の様に風をとらえたら
Wenn du den Wind wie ein Vogel einfängst
自由感じられる
Kannst du Freiheit spüren
返事を待つばかりじゃなく
Warte nicht nur auf Antworten
次のドアを開いていくんだよ
Öffne die nächste Tür
渡っちゃいな
Geh darüber
明日に架かる橋の上からは
Von der Brücke, die zum Morgen führt
どんな希望も見える
Kann man jede Hoffnung sehen
染まっちゃいな
Färbe dich
明日に向かい虹の帯をたぐり寄せるのさ
Zieh das Regenbogenband in Richtung Morgen heran
そのどっか一つ君だけの色
Irgendwo darunter ist deine ganz eigene Farbe
そのどっか一つ輝く色
Irgendwo darunter ist eine leuchtende Farbe
君だけの色
Deine ganz eigene Farbe





Writer(s): Paul Simon


Attention! Feel free to leave feedback.