Ryon - Mon bon droit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ryon - Mon bon droit




Mon bon droit
Мое законное право
Je ne suis pas rasta, je ne connais pas Jah Jah
Я не растаман, я не знаю Джа Джа
Je ne fais pas non plus l'apologie de la ganja, no
Я не пою хвалу ганже, нет
Et quand bien même aurais-je fait le choix
И даже если бы я сделал выбор
De prier le roi des rois, ne serais-je pas dans mon bon droit?
Молиться царю царей, разве это не мое законное право?
Je ne suis pas rasta, je ne connais pas Jah Jah
Я не растаман, я не знаю Джа Джа
Je ne fais pas non plus l'apologie de la ganja
Я не пою хвалу ганже
Et quand bien même aurais-je fait le choix
И даже если бы я сделал выбор
De prier le roi des rois, ne serais-je pas dans mon bon droit?
Молиться царю царей, разве это не мое законное право?
Ras le bol de passer pour un marginal
Надоело слыть изгоем
Car je chante le reggae, car mon look n'est pas banal
Потому что я пою регги, потому что мой внешний вид не банален
Ras le bol d'être qualifié de drogué
Надоело, что меня называют наркоманом
Car avec Marie-Jeanne à l'occasion j'aime danser
Потому что с Марией-Джоанной я люблю иногда танцевать
Assez d'hypocrisie, le paraître et l'avoir
Довольно лицемерия, показухи и стяжательства
Voilà ce qui compte aujourd'hui
Вот что важно сегодня
Depuis la nuit des temps
С незапамятных времен
L'être humain se méfie de ce qui est différent
Человек боится того, что отличается
Mais on ne juge pas un homme à la couleur de sa peau
Но мы не судим человека по цвету кожи
À sa taille, à son poids, à l'éloquence de ses propos
По его росту, весу, красноречию
On ne juge pas un homme à ce qu'il porte sur le dos
Мы не судим человека по тому, что у него на спине
À son dieu, à ses thunes, à l'importance de son ego
По его богу, деньгам, размеру его эго
Pour connaître les gens, il faut prendre le temps
Чтобы узнать людей, нужно время
Découvrir lentement tout ce qui se cache en dedans
Медленно открывать для себя все, что скрыто внутри
De l'amour, de la haine et des souvenirs d'enfant
Любовь, ненависть и детские воспоминания
De la joie, de la peine, de la musique évidemment
Радость, печаль, музыка, конечно
Je ne suis pas rasta, je ne connais pas Jah Jah
Я не растаман, я не знаю Джа Джа
Je ne fais pas non plus l'apologie de la ganja, no
Я не пою хвалу ганже, нет
Et quand bien même aurais-je fait le choix
И даже если бы я сделал выбор
De prier le roi des rois ne serais-je pas dans mon bon droit?
Молиться царю царей, разве это не мое законное право?
Je ne suis pas rasta, je ne connais pas Jah Jah
Я не растаман, я не знаю Джа Джа
Je ne fais pas non plus l'apologie de la ganja
Я не пою хвалу ганже
Et quand bien même aurais-je fait le choix
И даже если бы я сделал выбор
De prier le roi des rois, ne serais-je pas dans mon bon droit?
Молиться царю царей, разве это не мое законное право?
Oui, dans mon bon droit
Да, мое законное право
On ne peut pas plaire à tout le monde
Невозможно понравиться всем
Tout le monde ne peut pas nous plaire
Не всем мы можем понравиться
Conscient de ça, j'ai fait le choix
Осознавая это, я сделал выбор
De ne pas en vouloir à ceux qui me montrent du doigt
Не держать зла на тех, кто показывает на меня пальцем
Ceux qui disent que mes textes, au fond ne sont qu'un prétexte
Тех, кто говорит, что мои тексты, по сути, всего лишь предлог
Pour faire parler de moi
Чтобы заставить говорить обо мне
Non je ne suis pas Narcisse, je n'ai pas bu dans la fontaine
Нет, я не Нарцисс, я не пил из фонтана
En revanche j'ai vu un peu partout grandir la haine
С другой стороны, я видел, как повсюду растет ненависть
Comment tenir sa langue quand la condition humaine
Как держать язык за зубами, когда человеческое состояние
S'enfonce dans les abymes de ce putain de système?
Погружается в бездну этой чертовой системы?
Freedom fighter si je chante le reggae
Борец за свободу, если я пою регги
C'est pour dénoncer les travers de la société
Это чтобы осудить пороки общества
Corrompue, dépourvue de solidarité
Коррумпированного, лишенного солидарности
J'achète donc je suis c'est la triste réalité
Я покупаю, значит, я существую, - вот печальная реальность
Sommes-nous libres de vivre comme on l'entend?
Свободны ли мы жить так, как нам хочется?
Avons-nous seulement le droit de prendre un chemin différent?
Есть ли у нас вообще право выбирать другой путь?
Apparemment sortir du rang c'est dérangeant
Судя по всему, выделяться из толпы - это неприятно
Les apparences sont trompeuses tu l'apprendras à tes dépends
Внешность обманчива, ты узнаешь это на своей шкуре
Je ne suis pas rasta, je ne connais pas Jah Jah
Я не растаман, я не знаю Джа Джа
Je ne fais pas non plus l'apologie de la ganja, no
Я не пою хвалу ганже, нет
Et quand bien même aurais-je fait le choix
И даже если бы я сделал выбор
De prier le roi des rois, ne serais-je pas dans mon bon droit?
Молиться царю царей, разве это не мое законное право?
Je ne suis pas rasta, je ne connais pas Jah Jah
Я не растаман, я не знаю Джа Джа
Je ne fais pas non plus l'apologie de la Ganja
Я не пою хвалу ганже
Et quand bien même aurais-je fait le choix
И даже если бы я сделал выбор
De prier le roi des rois, ne serais-je pas dans mon bon droit?
Молиться царю царей, разве это не мое законное право?
Dans mon bon droit
Мое законное право
On a tous le droit d'être différents
Мы все имеем право быть разными
Tous le droit d'être nous-même, nous-même tout simplement
Все имеют право быть собой, просто собой
Yeah, les men, on a tous le droit d'être différents
Да, мужики, мы все имеем право быть разными
Tous le droit d'être nous-même, nous-même tout simplement
Все имеют право быть собой, просто собой





Writer(s): Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba


Attention! Feel free to leave feedback.