Lyrics and translation Ryon - Mon bon droit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bon droit
Мое законное право
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
Я
не
растаман,
я
не
знаю
Джа
Джа
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja,
no
Я
не
пою
хвалу
ганже,
нет
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
И
даже
если
бы
я
сделал
выбор
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
Молиться
царю
царей,
разве
это
не
мое
законное
право?
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
Я
не
растаман,
я
не
знаю
Джа
Джа
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja
Я
не
пою
хвалу
ганже
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
И
даже
если
бы
я
сделал
выбор
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
Молиться
царю
царей,
разве
это
не
мое
законное
право?
Ras
le
bol
de
passer
pour
un
marginal
Надоело
слыть
изгоем
Car
je
chante
le
reggae,
car
mon
look
n'est
pas
banal
Потому
что
я
пою
регги,
потому
что
мой
внешний
вид
не
банален
Ras
le
bol
d'être
qualifié
de
drogué
Надоело,
что
меня
называют
наркоманом
Car
avec
Marie-Jeanne
à
l'occasion
j'aime
danser
Потому
что
с
Марией-Джоанной
я
люблю
иногда
танцевать
Assez
d'hypocrisie,
le
paraître
et
l'avoir
Довольно
лицемерия,
показухи
и
стяжательства
Voilà
ce
qui
compte
aujourd'hui
Вот
что
важно
сегодня
Depuis
la
nuit
des
temps
С
незапамятных
времен
L'être
humain
se
méfie
de
ce
qui
est
différent
Человек
боится
того,
что
отличается
Mais
on
ne
juge
pas
un
homme
à
la
couleur
de
sa
peau
Но
мы
не
судим
человека
по
цвету
кожи
À
sa
taille,
à
son
poids,
à
l'éloquence
de
ses
propos
По
его
росту,
весу,
красноречию
On
ne
juge
pas
un
homme
à
ce
qu'il
porte
sur
le
dos
Мы
не
судим
человека
по
тому,
что
у
него
на
спине
À
son
dieu,
à
ses
thunes,
à
l'importance
de
son
ego
По
его
богу,
деньгам,
размеру
его
эго
Pour
connaître
les
gens,
il
faut
prendre
le
temps
Чтобы
узнать
людей,
нужно
время
Découvrir
lentement
tout
ce
qui
se
cache
en
dedans
Медленно
открывать
для
себя
все,
что
скрыто
внутри
De
l'amour,
de
la
haine
et
des
souvenirs
d'enfant
Любовь,
ненависть
и
детские
воспоминания
De
la
joie,
de
la
peine,
de
la
musique
évidemment
Радость,
печаль,
музыка,
конечно
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
Я
не
растаман,
я
не
знаю
Джа
Джа
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja,
no
Я
не
пою
хвалу
ганже,
нет
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
И
даже
если
бы
я
сделал
выбор
De
prier
le
roi
des
rois
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
Молиться
царю
царей,
разве
это
не
мое
законное
право?
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
Я
не
растаман,
я
не
знаю
Джа
Джа
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja
Я
не
пою
хвалу
ганже
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
И
даже
если
бы
я
сделал
выбор
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
Молиться
царю
царей,
разве
это
не
мое
законное
право?
Oui,
dans
mon
bon
droit
Да,
мое
законное
право
On
ne
peut
pas
plaire
à
tout
le
monde
Невозможно
понравиться
всем
Tout
le
monde
ne
peut
pas
nous
plaire
Не
всем
мы
можем
понравиться
Conscient
de
ça,
j'ai
fait
le
choix
Осознавая
это,
я
сделал
выбор
De
ne
pas
en
vouloir
à
ceux
qui
me
montrent
du
doigt
Не
держать
зла
на
тех,
кто
показывает
на
меня
пальцем
Ceux
qui
disent
que
mes
textes,
au
fond
ne
sont
qu'un
prétexte
Тех,
кто
говорит,
что
мои
тексты,
по
сути,
всего
лишь
предлог
Pour
faire
parler
de
moi
Чтобы
заставить
говорить
обо
мне
Non
je
ne
suis
pas
Narcisse,
je
n'ai
pas
bu
dans
la
fontaine
Нет,
я
не
Нарцисс,
я
не
пил
из
фонтана
En
revanche
j'ai
vu
un
peu
partout
grandir
la
haine
С
другой
стороны,
я
видел,
как
повсюду
растет
ненависть
Comment
tenir
sa
langue
quand
la
condition
humaine
Как
держать
язык
за
зубами,
когда
человеческое
состояние
S'enfonce
dans
les
abymes
de
ce
putain
de
système?
Погружается
в
бездну
этой
чертовой
системы?
Freedom
fighter
si
je
chante
le
reggae
Борец
за
свободу,
если
я
пою
регги
C'est
pour
dénoncer
les
travers
de
la
société
Это
чтобы
осудить
пороки
общества
Corrompue,
dépourvue
de
solidarité
Коррумпированного,
лишенного
солидарности
J'achète
donc
je
suis
c'est
la
triste
réalité
Я
покупаю,
значит,
я
существую,
- вот
печальная
реальность
Sommes-nous
libres
de
vivre
comme
on
l'entend?
Свободны
ли
мы
жить
так,
как
нам
хочется?
Avons-nous
seulement
le
droit
de
prendre
un
chemin
différent?
Есть
ли
у
нас
вообще
право
выбирать
другой
путь?
Apparemment
sortir
du
rang
c'est
dérangeant
Судя
по
всему,
выделяться
из
толпы
- это
неприятно
Les
apparences
sont
trompeuses
tu
l'apprendras
à
tes
dépends
Внешность
обманчива,
ты
узнаешь
это
на
своей
шкуре
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
Я
не
растаман,
я
не
знаю
Джа
Джа
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja,
no
Я
не
пою
хвалу
ганже,
нет
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
И
даже
если
бы
я
сделал
выбор
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
Молиться
царю
царей,
разве
это
не
мое
законное
право?
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
Я
не
растаман,
я
не
знаю
Джа
Джа
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
Ganja
Я
не
пою
хвалу
ганже
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
И
даже
если
бы
я
сделал
выбор
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
Молиться
царю
царей,
разве
это
не
мое
законное
право?
Dans
mon
bon
droit
Мое
законное
право
On
a
tous
le
droit
d'être
différents
Мы
все
имеем
право
быть
разными
Tous
le
droit
d'être
nous-même,
nous-même
tout
simplement
Все
имеют
право
быть
собой,
просто
собой
Yeah,
les
men,
on
a
tous
le
droit
d'être
différents
Да,
мужики,
мы
все
имеем
право
быть
разными
Tous
le
droit
d'être
nous-même,
nous-même
tout
simplement
Все
имеют
право
быть
собой,
просто
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba
Attention! Feel free to leave feedback.