Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
ou
je
vais,
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
Positive
vibrations,
Positive
Schwingungen,
Où
je
vais,
nanawehey,
Wohin
ich
gehe,
nanawehey,
Ca
y
est
je
sais
où
je
vais,
loin
des
pièges
de
Babylone
je
veut
vivre
en
paix
Jetzt
weiß
ich,
wohin
ich
gehe,
weit
weg
von
den
Fallen
Babylons,
ich
will
in
Frieden
leben,
Jamais
vous
ne
m'y
reprendrais
a
vous
les
illusions
a
moi
la
liberté
Nie
wieder
werdet
ihr
mich
fangen,
mit
euren
Illusionen,
mir
gehört
die
Freiheit,
Je
n'écoute
pas
les
syrènes
de
la
consomation,
leurs
mélodies
malsaine,
leurs
manipulations,
Ich
höre
nicht
auf
die
Sirenen
des
Konsums,
ihre
ungesunden
Melodien,
ihre
Manipulationen,
Tant
de
désirs
dérisoire,
de
besoins
accessoires,
So
viele
lächerliche
Wünsche,
unnötige
Bedürfnisse,
Après
lesquels
on
cours
Denen
wir
hinterherlaufen,
S'en
même
s'apercevoir
Ohne
zu
merken,
Que
l'essentiel
est
ailleurs,
Dass
das
Wesentliche
woanders
liegt,
On
achète
pas
le
bonheur,
Glück
kann
man
nicht
kaufen,
Oui
l'essentiel
est
ailleurs,
la
vraie
richesse
vient
du
coeur.
Ja,
das
Wesentliche
liegt
woanders,
der
wahre
Reichtum
kommt
von
Herzen,
meine
Schöne.
J'men
balance
d'être
le
tube
de
l'été,
Mir
ist
es
egal,
der
Sommerhit
zu
sein,
J'veut
je
juste
planer,
Ich
will
einfach
nur
schweben,
Prendre
le
temps
de
réver,
Mir
Zeit
zum
Träumen
nehmen,
Essaye
d'imaginer,
Robert
Nesta
Marley,
prononsant
un
discourt
sur
la
statut
de
la
liberté,
Stell
dir
vor,
Robert
Nesta
Marley,
hält
eine
Rede
an
der
Freiheitsstatue,
Aux
larmes
citoyens
notre
culture
a
peur,
déformer
vos
bataillons
la
diversité
se
meurt
Zu
den
Waffen,
Bürger,
unsere
Kultur
hat
Angst,
formt
eure
Bataillone
neu,
die
Vielfalt
stirbt,
Chantons,
Lasst
uns
singen,
Dansons,
Lasst
uns
tanzen,
Qu'un
son
bien
pure
abreuve
nos
raisons.
Dass
ein
reiner
Klang
unsere
Vernunft
tränke.
A
nous
la
liberté
Uns
gehört
die
Freiheit
Ca
y
est
je
sais
où
je
vais,
loin
des
pièges
de
Babylone
je
veut
vivre
en
paix
Jetzt
weiß
ich,
wohin
ich
gehe,
weit
weg
von
den
Fallen
Babylons,
ich
will
in
Frieden
leben,
Jamais
vous
ne
m'y
reprendrais
a
vous
les
illusions
a
nous
la
liberté
...
Nie
wieder
werdet
ihr
mich
fangen,
mit
euren
Illusionen,
uns
gehört
die
Freiheit
...
Gros
Big
Up
au
groupe
Ryon
qui
me
rend
la
joie
de
vivre,
et
me
redonne
le
sourire
l'été
sous
le
soleil
...
Großes
Big
Up
an
die
Gruppe
Ryon,
die
mir
die
Lebensfreude
zurückgibt
und
mich
im
Sommer
unter
der
Sonne
wieder
zum
Lächeln
bringt
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba
Album
Rêver
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.