Ryon - Où je vais - translation of the lyrics into German

Où je vais - Ryontranslation in German




Où je vais
Wohin ich gehe
Je sais ou je vais,
Ich weiß, wohin ich gehe,
Positive vibrations,
Positive Schwingungen,
je vais, nanawehey,
Wohin ich gehe, nanawehey,
Ca y est je sais je vais, loin des pièges de Babylone je veut vivre en paix
Jetzt weiß ich, wohin ich gehe, weit weg von den Fallen Babylons, ich will in Frieden leben,
Jamais vous ne m'y reprendrais a vous les illusions a moi la liberté
Nie wieder werdet ihr mich fangen, mit euren Illusionen, mir gehört die Freiheit,
Je n'écoute pas les syrènes de la consomation, leurs mélodies malsaine, leurs manipulations,
Ich höre nicht auf die Sirenen des Konsums, ihre ungesunden Melodien, ihre Manipulationen,
Tant de désirs dérisoire, de besoins accessoires,
So viele lächerliche Wünsche, unnötige Bedürfnisse,
Après lesquels on cours
Denen wir hinterherlaufen,
S'en même s'apercevoir
Ohne zu merken,
Que l'essentiel est ailleurs,
Dass das Wesentliche woanders liegt,
On achète pas le bonheur,
Glück kann man nicht kaufen,
Oui l'essentiel est ailleurs, la vraie richesse vient du coeur.
Ja, das Wesentliche liegt woanders, der wahre Reichtum kommt von Herzen, meine Schöne.
J'men balance d'être le tube de l'été,
Mir ist es egal, der Sommerhit zu sein,
J'veut je juste planer,
Ich will einfach nur schweben,
Prendre le temps de réver,
Mir Zeit zum Träumen nehmen,
Essaye d'imaginer, Robert Nesta Marley, prononsant un discourt sur la statut de la liberté,
Stell dir vor, Robert Nesta Marley, hält eine Rede an der Freiheitsstatue,
Aux larmes citoyens notre culture a peur, déformer vos bataillons la diversité se meurt
Zu den Waffen, Bürger, unsere Kultur hat Angst, formt eure Bataillone neu, die Vielfalt stirbt,
Chantons,
Lasst uns singen,
Dansons,
Lasst uns tanzen,
Qu'un son bien pure abreuve nos raisons.
Dass ein reiner Klang unsere Vernunft tränke.
A nous la liberté
Uns gehört die Freiheit
Ca y est je sais je vais, loin des pièges de Babylone je veut vivre en paix
Jetzt weiß ich, wohin ich gehe, weit weg von den Fallen Babylons, ich will in Frieden leben,
Jamais vous ne m'y reprendrais a vous les illusions a nous la liberté ...
Nie wieder werdet ihr mich fangen, mit euren Illusionen, uns gehört die Freiheit ...
Gros Big Up au groupe Ryon qui me rend la joie de vivre, et me redonne le sourire l'été sous le soleil ...
Großes Big Up an die Gruppe Ryon, die mir die Lebensfreude zurückgibt und mich im Sommer unter der Sonne wieder zum Lächeln bringt ...





Writer(s): Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba


Attention! Feel free to leave feedback.