Lyrics and translation Ryota Fujimaki - 砂時計
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠れずに膝を抱えた夜
夢を抱きしめた
Бессонной
ночью,
обнимая
колени,
я
обнимал
мечту.
太陽の周りを今は
地球が回ってるって誰もが
Сейчас
все
знают,
что
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
知っているけれど昔
人は逆のこと信じてた
Но
когда-то
люди
верили
в
обратное.
発見は発見の種
また次の花を咲かせてゆく
Открытие
– это
семя
нового
открытия,
оно
помогает
расцвести
новым
цветам.
僕らが繋いだ命
どんな未来を咲かすかな
Какое
будущее
расцветёт
из
жизни,
что
мы
связали
вместе?
アインシュタインが生きてたらなんて言うだろう
Интересно,
что
бы
сказал
об
этом
Эйнштейн,
仏陀なら誰を救ったかな
А
кого
бы
спас
Будда?
どんな時代にも過去と未来があって
В
любую
эпоху
есть
прошлое
и
будущее,
みんな幸せ探しながら生きていたはずさ
И
все,
наверное,
жили,
ища
своё
счастье.
なんでもない今日という日を
Самый
обычный
день,
あなたと今過ごせる時を
Мгновения,
что
я
провожу
сейчас
с
тобой,
永遠だって見まごう夢を抱きしめたって
Я
обнимал
мечту,
будто
это
вечность,
零れてしまう砂時計
Но
песок
в
часах
всё
сыплется.
空が好きな男の子
いつかは青空飛べるかな
Мальчик,
который
любит
небо,
сможет
ли
он
когда-нибудь
парить
в
синеве?
素敵な王子様に巡り逢えるといいね
女の子
Надеюсь,
ты
встретишь
своего
прекрасного
принца,
девочка.
誰かを傷つけてしまうたびに
Каждый
раз,
когда
я
раню
кого-то,
誰かに傷つけられるたびに
Каждый
раз,
когда
кто-то
ранит
меня,
強くなりたい
優しくなりたいって
Я
хочу
стать
сильнее,
хочу
стать
добрее,
誰もがそう願いながら戦っているよ
И
каждый
сражается
с
этим,
желая
того
же.
どうしようもない気分の時は
Когда
на
душе
тоска,
作り笑いさえささくれて
Даже
вымученная
улыбка
причиняет
боль,
心で割れた風船をもう一度青空へ向けて
Пока
не
запущу
снова
в
небо
放つまで
Лопнувший
в
сердце
воздушный
шар.
なんでもない今日という日が
Самый
обычный
день,
あなたと今過ごせる時が
Мгновения,
что
я
провожу
сейчас
с
тобой,
永遠なんかじゃなくっても抱きしめたくて
Даже
если
это
не
вечность,
я
хочу
обнять
их,
たぐり寄せる淡い夢
Приблизить
эту
зыбкую
мечту.
今夜も眠りの中
時の砂が積もってゆく
И
этой
ночью
во
сне
песок
времени
будет
сыпаться,
浅い記憶の上をはみ出して
Заполняя
собой
неглубокие
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤巻 亮太, 藤巻 亮太
Attention! Feel free to leave feedback.