Lyrics and translation Ryota Fujimaki - 砂��
眠れずに膝を抱えた夜
On
a
sleepness
night,
hugging
my
knees
�を抱きしめた
I
held
a
handful
of
sand
作�:藤�亮太
Composed
by:
Ryota
Fujimaki
太�の周りを今は
地球が回ってるって�もが
Though
the
world
turns
around
me,
I
feel
知っているけれど昔
人は逆の事を信じてた
Like
people
once
thought
the
opposite
��は��の�
また次の花を�かせてゆく
The
sand
slips
through
my
fingers,
creating
a
new
flower
�らが�いだ命
どんな未来を�かすかな
What
kind
of
future
will
this
life
we've
been
given
form
アインシュタインが生きてたらなんて言うだろう
If
Einstein
were
here,
what
would
he
say
�陀なら�を救ったかな
Would
he
have
saved
the
world
どんな�代にも�去と未来があって
Every
era
has
its
regrets
and
hopes
みんな幸せ探しながら生きていたはずさ
And
everyone
lived
their
lives
searching
for
happiness
なんでもない今日という日を
This
ordinary
day,
あなたと今�ごせる�を
These
hours
I
spend
with
you
now
永�だって�まごう�を抱きしめたって
Feel
eternal
despite
the
fistfuls
of
sand
空が好きな男の子
いつかは青空�べるかな
The
boy
who
loves
the
sky,
will
he
one
day
fly
素�な王子�に巡り逢えるといいね
女の子
Girl,
I
hope
you
meet
a
charming
prince
�かを�つけてしまうたびに
Every
time
I
put
on
my
makeup
�かに�つけられるたびに
Every
time
I'm
given
a
compliment
�くなりたい
�しくなりたいって
I
wish
I
was
better,
more
beautiful
�もがそう�いながら�っているよ
That's
what
everyone
wishes
for
どうしようもない�分の�は
My
own
weaknesses
are
useless
作り笑いさえささくれて
Even
forced
smiles
are
painful
心で割れた�船をもう一度青空へ向けて
Until
I
can
once
again
set
sail
towards
the
sky
放つまで
With
my
broken
ship
mended
なんでもない今日という日が
This
ordinary
day,
あなたと今�ごせる�が
These
hours
I
spend
with
you
now
永�なんかじゃなくっても抱きしめたくて
Even
if
they're
not
eternal,
I
want
to
hold
you
close
たぐり寄せる淡い�
Drawing
in
the
faint
light
今夜も眠りの中
�の砂が�もってゆく
Tonight,
in
my
sleep,
the
hourglass
empties
浅い��の上をはみ出して
Overflowing
the
shallow
basin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.