Lyrics and translation Ryota Fujimaki - 恋の予感から
どうしようもない愛しさを
я
не
могу
не
любить
тебя.
何に例えられようか
с
чем
можно
сравнить?
どうしようもないやるせなさと
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
それは似ているのかな
Интересно,
похоже
ли
это
風は君の髪を撫でていたね
ветер
гладил
твои
волосы.
優しい香りで心に灯をともして
Зажги
свет
в
своем
сердце
нежным
ароматом.
温かい空気が胸を揺らすよ
теплый
воздух
сотрясает
мою
грудь.
恋の予感からどうにもならない
я
ничего
не
могу
поделать
с
предчувствием
любви.
想いが溢れた
мои
мысли
переполнились.
身体の中を駆け巡るんだ
беги
по
своему
телу.
好きだよ
それだけ
たった一言が
мне
это
нравится,
это
всего
лишь
одно
слово.
どうしてこんなに胸を締め付ける
почему
ты
так
сжимаешь
грудь?
どいしようもない淋しいは
я
не
могу
не
скучать
по
тебе.
何で埋めたらいいんだろう
интересно,
почему
я
должен
ее
хоронить?
眠れぬ夜
静かな朝日
Бессонные
ночи,
тихое
утреннее
солнце.
心を焦してゆくよ
я
сожгу
свое
сердце.
お互いの何を知っているかな
что
мы
знаем
друг
о
друге?
傷つくのが怖いと臆病になる
страх
быть
раненым
делает
меня
трусом.
大切な言葉
素直に言えなくて
я
не
могу
сказать
важные
слова,
честно.
恋の予感からひとすじの愛を
От
предчувствия
любви
к
единственной
любви.
馬鹿をみるでも信じていたい
я
вижу
идиотов,
но
хочу
им
верить.
昨日今日明日と同じ日はないさ
вчера,
сегодня,
завтра-это
уже
не
тот
день.
心が苦しい時は抱き合って
когда
ваше
сердце
болит,
обнимите
друг
друга.
満ちて欠ける月の様な
как
полная
и
раскалывающаяся
Луна.
光も影も僕らの心の姿のまま
Свет
и
тень
остаются
очертаниями
наших
сердец.
積み上げていこう
давай
сложим
их
в
кучу.
素顔のままを裸の想いを
Обнаженные
чувства
истинного
лица.
恋の予感から一番大事な
от
предчувствия
любви
к
самому
важному.
想いが溢れた
мои
мысли
переполнились.
君の心に届けたいんだ
я
хочу
донести
это
до
твоего
сердца.
好きだよ
好きだよ
たったそれだけで
мне
это
нравится,
мне
это
нравится.
どれだけ追いつめられても
не
важно,
сколько
они
нагонят.
かまわない怖くはない
мне
все
равно,
я
не
боюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryota Fujimaki
Attention! Feel free to leave feedback.