Lyrics and translation Ryota Fujimaki - 昭和
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白いハンケチ
胸に飾りて
С
белым
платочком
на
груди,
母と歩いた
この道
Шел
я
с
мамой
по
этой
дороге.
桜、花びら
ひとひらおちて
Лепесток
сакуры,
один
упал,
まばたきの間に
時はゆく
В
мгновение
ока
время
идет.
学舎は朽ちて
思い出は還らず
Школа
обветшала,
воспоминания
не
вернуть,
今
ひとたびの
夢をたぐれば
Сейчас,
еще
раз,
если
я
вспомню
те
мечты,
琥珀のアルバムに
友の笑顔
В
янтарном
альбоме
улыбки
друзей.
父が愛した
自転車の背に
На
велосипеде,
который
любил
мой
отец,
夕陽が沈む
裏露路
Закатное
солнце
садится
на
проселочной
дороге.
迷い子の犬と
駆けたその後
После
того,
как
мы
бежали
с
потерявшимся
щенком,
見上げた空の
赤トンボ
В
небе
увидел
я
красную
стрекозу.
食卓を囲む
家族のほほえみよ
Улыбки
семьи,
собравшейся
за
столом.
今
ひとたびの
夢をたぐれば
Сейчас,
еще
раз,
если
я
вспомню
те
мечты,
悲しく遠ざかる
祭りのあと
Грустно
отдаляется
праздник
прошедший.
我が袖にあそぶ
蛍はいま何処
Где
теперь
светлячки,
игравшие
у
моего
рукава?
行きて帰らぬ
時よ
流れよ
Время,
которое
ушло
и
не
вернется,
течет.
嗚呼
儚き春よ
昭和の夢
Ах,
мимолетная
весна,
мечта
эпохи
Сёва.
嗚呼
儚き春よ
昭和の夢
Ах,
мимолетная
весна,
мечта
эпохи
Сёва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryota Fujimaki
Attention! Feel free to leave feedback.