Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jonetsu Tairiku (Bandoneon Solo Version)
Leidenschaftlicher Kontinent (Bandoneon-Solo-Version)
心に持った情熱を今ここから!!
Die
Leidenschaft
im
Herzen,
jetzt
von
hier
aus!!
誰にだってあんだろ
譲れない物
Jeder
hat
doch
etwas,
das
er
nicht
aufgeben
kann
それが君の心揺さぶる炎と変わり熱く燃え
Das
wird
zur
Flamme,
die
dein
Herz
erschüttert,
brennt
heiß
und
wild
まさに灼熱の太陽のごとく
yoその身を焦がし激しく着火
Wie
eine
glühende
Sonne,
yo,
versengt
sie
deinen
Körper,
entfacht
heftig
一度ついた火は消えん
Einmal
entzündet,
erlischt
das
Feuer
nie
強く高ぶるこの鼓動
そう消えはしない
魂と情熱
Dieser
starke,
pochende
Herzschlag
- ja,
er
vergeht
nicht,
Seele
und
Leidenschaft
君が「一歩リード出来る為には何が必要かな?」
Du
fragst:
"Was
braucht
es,
um
einen
Schritt
voraus
zu
sein?"
なんて考えてる
熱い心持ってる
Solches
denkst
du,
mit
deinem
feurigen
Herzen
人と同じ事だけしてても意味がないから
Nur
dasselbe
wie
andere
zu
tun,
hat
keinen
Sinn,
人の倍
いや5倍
それ以上頑張れ
Also
streng
dich
doppelt
- nein,
fünfmal,
noch
mehr
an!
抑えきれないこの熱い気持ちと
おさまる事のない熱い感情で
Mit
diesem
unbezähmbaren,
heißen
Gefühl
und
mit
nie
nachlassender,
glühender
Leidenschaft
誰にも負けない強い心持って
Trag
ein
Herz,
das
niemandem
unterliegt
抑えきれないこの熱い思いと
終わる事ない続くあなたのone
way
Mit
diesem
unbezwingbaren,
heißem
Verlangen
und
deinem
endlosen,
fortwährenden
One
Way
どこまでも進め自分の意志で
Geh
so
weit
du
willst,
nach
deinem
eigenen
Willen
いくぞここでぶっ放して
走る奴は手のばして
Auf
geht's,
ich
hau's
jetzt
raus,
wer
rennt,
streck
die
Hand
aus
見えぬ明日に火灯して
光る未来へ
Entzünde
das
unsichtbare
Morgen,
hin
zu
einer
glänzenden
Zukunft
いくぞすぐにぶっ放すday
燃える心ずっと持って
Auf
geht's,
gleich
hau
ich's
raus,
Tag,
behalt
das
brennende
Herz
Yeah×2
願う未来へ
Yeah×2
Hin
zur
ersehnten
Zukunft
今を強く生きろteenage
お前等次の時代担う新生児
Leb
jetzt
stark,
Teenager,
ihr
seid
die
Neugeborenen,
die
die
nächste
Ära
tragen
熱い思いをそこにぶつけ
Wirf
dein
heißes
Verlangen
dort
hinein
届かねぇ思いなんてねえぞ
ひた向きに走り前だけ向き
Keine
unerreichbaren
Träume,
renn
verbissen,
nur
nach
vorn
schauend
流れる汗と涙お前自身
Dein
Schweiß
und
deine
Tränen
selbst
見えぬ明日に繋げる自信に変わり
輝ける自分の力となる
Sie
werden
zu
Selbstvertrauen,
das
ins
unsichtbare
Morgen
reicht,
werden
zu
deiner
eigenen
strahlenden
Kraft
きっとずっとあなたの事なら走り続けるだろう
Für
dich
würd
ich
sicher
immer
weiter
rennen
迷う事なんかねぇ
信じた道進め
Kein
Zweifel
aufkommen
lassen,
geh
deinen
geglaubten
Weg
思い返して後悔残す生き方なんて
教科書にもない
Ein
Leben
mit
Rückblick
und
Reue,
so
etwas
gibt's
だから掴みに行くんだ
Nicht
mal
im
Lehrbuch.
Also
greif
danach!
抑えきれないこの熱い気持ちと
おさまる事のない熱い感情で
Mit
diesem
unbezähmbaren,
heißen
Gefühl
und
mit
nie
nachlassender,
glühender
Leidenschaft
誰にも負けない強い心持って
Trag
ein
Herz,
das
niemandem
unterliegt
抑えきれないこの熱い思いと
終わる事ない続くあなたのone
way
Mit
diesem
unbezwingbaren,
heißem
Verlangen
und
deinem
endlosen,
fortwährenden
One
Way
どこまでも進め自分の意志で
Geh
so
weit
du
willst,
nach
deinem
eigenen
Willen
人それぞれの夢や希望
叶える為高めて行くんだ
Jeder
hat
eigene
Träume
und
Hoffnungen,
steiger
sie,
um
sie
zu
verwirklichen
内に秘めた沸成る闘志と共に情熱を持ち走る
Mit
dem
tief
in
dir
brodelnden
Kampfgeist,
mit
Leidenschaft
rennend
いくぞここでぶっ放して
走る奴は手のばして
Auf
geht's,
ich
hau's
jetzt
raus,
wer
rennt,
streck
die
Hand
aus
見えぬ明日に火灯して
光る未来へ
Entzünde
das
unsichtbare
Morgen,
hin
zu
einer
glänzenden
Zukunft
いくぞすぐにぶっ放すday
燃える心ずっと持って
Auf
geht's,
gleich
hau
ich's
raus,
Tag,
behalt
das
brennende
Herz
Yeah×2
願う未来へ
Yeah×2
Hin
zur
ersehnten
Zukunft
抑えきれないこの熱い気持ちと
おさまる事のない熱い感情で
Mit
diesem
unbezähmbaren,
heißen
Gefühl
und
mit
nie
nachlassender,
glühender
Leidenschaft
誰にも負けない強い心持って
Trag
ein
Herz,
das
niemandem
unterliegt
抑えきれないこの熱い思いと
終わる事ない続くあなたのone
way
Mit
diesem
unbezwingbaren,
heißem
Verlangen
und
deinem
endlosen,
fortwährenden
One
Way
どこまでも進め自分の意志で
Geh
so
weit
du
willst,
nach
deinem
eigenen
Willen
いくぞここでぶっ放して
走る奴は手のばして
Auf
geht's,
ich
hau's
jetzt
raus,
wer
rennt,
streck
die
Hand
aus
見えぬ明日に火灯して
光る未来へ
Entzünde
das
unsichtbare
Morgen,
hin
zu
einer
glänzenden
Zukunft
いくぞすぐにぶっ放すday
燃える心ずっと持って
Auf
geht's,
gleich
hau
ich's
raus,
Tag,
behalt
das
brennende
Herz
Yeah×2
願う未来へ
Yeah×2
Hin
zur
ersehnten
Zukunft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryota Komatsu, Taro Hakase
Attention! Feel free to leave feedback.