Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nausicaä of the Valley of the Wind
Nausicaä aus dem Tal der Winde
金色の花びら散らして
Goldene
Blütenblätter
verstreuend
振り向けば
まばゆい草原
Dreh
ich
mich
um,
blendende
Wiese
雲間から光が射せば
Wenn
Licht
durch
Wolkenbänke
bricht
身体ごと宙に浮かぶの
Daraufhin
schwebe
ich
durch
die
Luft
やさしさは見えない翼ね
Sanftmut
ist
ein
unsichtbarer
Flügel
遠くからあなたが呼んでる
Von
fern
rufst
du
nach
mir
愛しあう人は誰でも
Jeder
Mensch,
der
liebt
und
geliebt
wird
飛び方を知ってるものよ
Weiß
den
Weg
des
Fliegens,
sogleich
風の谷のナウシカ
Nausicaä
aus
dem
Tal
des
Windes
髪を軽くなびかせ
Lässt
ihr
Haar
leicht
wehen
風の谷のナウシカ
Nausicaä
aus
dem
Tal
des
Windes
眠る樹海を飛び越え
Über
schlafenden
Waldmeeren
fliegt
sie
青空から舞い降りたら
Sinkt
sie
aus
blauem
Himmel
nieder
やさしくつかまえて
Halte
sie
sanft
in
deiner
Hut
花や木や小鳥の言葉を
Worte
der
Blumen,
Bäume
und
Vögel
あなたにも教えてあげたい
Möchte
ich
dir
künden
und
erklären
何故人は傷つけあうの
Warum
nur
fügt
sich
Leid
der
Mensch
zu?
幸せに小石を投げて
Wirft
auf
sein
Glück
doch
kleine
Steine
風の谷のナウシカ
Nausicaä
aus
dem
Tal
des
Windes
白い霧が晴れたら
Weicht
der
weiße
Nebel
fort
風の谷のナウシカ
Nausicaä
aus
dem
Tal
des
Windes
手と手固く握って
Fest
die
Hände
fassen
wir
大地けって翔び立つのよ
Von
der
Erde
heben
wir
entschlossen
ab
はるかな地平線
Zu
des
Horizonts
ferner
Linie
風の谷のナウシカ
Nausicaä
aus
dem
Tal
des
Windes
眠る樹海を飛び越え
Über
schlafenden
Waldmeeren
fliegt
sie
青空から舞い降りたら
Sinkt
sie
aus
blauem
Himmel
nieder
やさしく抱きしめて
Nimm
sie
sanft
in
deine
Arme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haruomi Hosono, 松本隆
Attention! Feel free to leave feedback.