Ryszard Rynkowski - Czas Nas Uczy Pogody - translation of the lyrics into German

Czas Nas Uczy Pogody - Ryszard Rynkowskitranslation in German




Czas Nas Uczy Pogody
Die Zeit lehrt uns Gelassenheit
Widziałem wiatr o siwych włosach
Ich sah den Wind mit grauem Haar
Roznosił spokój wśród pól
Er verbreitete Ruhe über die Felder
W ciepłe babie lato kości grzał
Im warmen Altweibersommer wärmte er die Knochen
A innym razem lasy kosił
Und ein andermal mähte er die Wälder
Spadał ostrzem w dół
Stürzte wie eine Klinge herab
Młody był, Bogiem był i gnał
Er war jung, war Gott und raste dahin
Wolny tak
So frei
Wiele dni, wiele lat
Viele Tage, viele Jahre
Czas nas uczy pogody
Die Zeit lehrt uns Gelassenheit
Zaplącze drogi, pomyli prawdy
Sie verwirrt die Wege, verwechselt die Wahrheiten
Nim zboże oddzieli od trawy
Bevor sie das Korn vom Unkraut trennt
Bronisz się, siejesz wiatr, myślisz
Du wehrst dich, säst Wind, denkst
- Jestem tak młody
- Ich bin so jung
Czas nas uczy pogody
Die Zeit lehrt uns Gelassenheit
Tak od lat, tak od lat
So seit Jahren, so seit Jahren
Ilu ludzi czas wyleczył z ran
Wie viele Menschen hat die Zeit von Wunden geheilt
Zamienił w spokój morze krwi?
Hat ein Meer von Blut in Ruhe verwandelt?
Może kiedyś nam, pod jesień tak
Vielleicht wird sie auch uns eines Tages, so im Herbst
Też czoła wypogodzi i wygładzi brwi?
Auch die Stirn aufheitern und die Brauen glätten?
Widziałem dni w muzeach sennych
Ich sah Tage in träumerischen Museen
O wnętrzach zimnychjak mrok
Mit Innenräumen kalt wie die Finsternis
Starsi ludzie w rogach wielkich sal
Ältere Menschen in den Ecken großer Säle
Księgi pięknych myśli pełne
Bücher voll schöner Gedanken
Pokrył gruby kurz
Bedeckte dicker Staub
Herbaty smak, kapci miękkich szum
Der Geschmack von Tee, das Schlurfen weicher Pantoffeln
Spokój serc
Ruhe der Herzen
Wiele dni, wiele lat
Viele Tage, viele Jahre
Czas nas uczy pogody
Die Zeit lehrt uns Gelassenheit
Zaplącze drogi, pomyli prawdy
Sie verwirrt die Wege, verwechselt die Wahrheiten
Nim zboże oddzieli od trawy
Bevor sie das Korn vom Unkraut trennt
Bronisz się, siejesz wiatr, myślisz
Du wehrst dich, säst Wind, denkst
- Jestem tak młody
- Ich bin so jung
Czas nas uczy pogody
Die Zeit lehrt uns Gelassenheit
Tak od lat, tak od lat
So seit Jahren, so seit Jahren
Wiele dni, wiele lat
Viele Tage, viele Jahre
Czas nas uczy pogody
Die Zeit lehrt uns Gelassenheit
Zaplącze drogi, pomyli prawdy
Sie verwirrt die Wege, verwechselt die Wahrheiten
Nim zboże oddzieli od trawy
Bevor sie das Korn vom Unkraut trennt
Bronisz się, siejesz wiatr, myślisz
Du wehrst dich, säst Wind, denkst
- Jestem tak młody
- Ich bin so jung
Czas nas uczy pogody
Die Zeit lehrt uns Gelassenheit
Tak od lat, tak od lat
So seit Jahren, so seit Jahren
Edycja tekstu - JasmineB
Textbearbeitung - JasmineB





Writer(s): Jacek Cygan


Attention! Feel free to leave feedback.