Ryszard Rynkowski - Dobry Dzien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ryszard Rynkowski - Dobry Dzien




A kiedy wstaje dzień, budzą się jak Ty
И когда встает день, они просыпаются, как вы
Nadzieje, które wciąż mają dobre sny
Надежды, которые все еще имеют хорошие мечты
Zielone oczy, przecierają i przeciągają się jak kot
Зеленые глаза, протирают и тянутся, как кошка
Czy w złotym łóżku śpisz, czy pod mostem gdzieś
То ли в злотый ложе спишь, то ли под мостом где-то
Na ławce w parku czy, w puchu białych rzęs:
На скамейке в парке ли, в пуху белых ресниц:
Te same budzą cię nadzieje
Те же самые вселяют в вас надежду
I wciąż do ucha szepczą ci.
И до сих пор шепчут тебе на ухо.
Dzisiaj będzie dobry dzień
Сегодня будет хороший день
Dzisiaj będzie dobry dzień
Сегодня будет хороший день
Przestań już się jeżyć, przeżyj ten świetny dzień
Хватит уже щетиниться, проживи этот замечательный день
Dzisiaj będzie dobry dzień,
Сегодня будет хороший день,
Dzisiaj będzie dobry dzień
Сегодня будет хороший день
Wysuń nos spod kołdry, dzień dobry
Высуньте нос из-под одеяла, Доброе утро
- To ja głos nadziei twej
- Это я голос Надежды твоей.
I dzień zaczyna się, ale co za pech
И день начинается, но какое невезение
Ryżową szczotką spraw ciągle pieści Cię
Рисовой щеткой дел постоянно ласкает тебя
I myślisz sobie, oj nadziejo
И ты думаешь, о, надежда
Już ja wygarnę ci przed snem
Я тебе перед сном дам.
A gdy nastaje noc, wściekasz się już mniej
И когда наступает ночь, ты становишься меньше злиться
Nadzieje smacznie śpią, jak tu budzić je?
Надежда вкусно спит, как тут их будить?
Nadzieje przecież wcześnie wstają:
Надежда ведь рано встает:
I skoro świt, już brzmi ich głos
И раз рассвет, уже звучит их голос
Dzisiaj będzie dobry dzień.
Сегодня будет хороший день.
Dzisiaj będzie dobry dzień
Сегодня будет хороший день
Dzisiaj będzie dobry dzień
Сегодня будет хороший день
Wysuń nos spod kołdry, dzień dobry!
Высуньте нос из-под одеяла, Доброе утро!
Opłaci się, dzisiaj będzie dobry dzień.
Это окупится, сегодня будет хороший день.





Writer(s): Ryszard Rynkowski


Attention! Feel free to leave feedback.