Ryszard Rynkowski - Hej w Dzień Narodzenia - translation of the lyrics into German




Hej w Dzień Narodzenia
He, am Tag der Geburt
Hej, w Dzień Narodzenia Syna Jedynego
He, am Tag der Geburt des einzigen Sohnes
Ojca Przedwiecznego, Boga prawdziwego:
Des ewigen Vaters, des wahren Gottes:
Wesoło śpiewajmy,
Lasst uns fröhlich singen,
Chwałę Bogu dajmy.
Gott die Ehre bringen.
Hej kolęda! Kolęda!
He, Weihnachtslied! Weihnachtslied!
Panna porodziła niebieskie Dzieciątko,
Die Jungfrau gebar das himmlische Kind,
W żłobie położyła małe Pacholątko.
In die Krippe legte sie das kleine Knäblein.
Pasterze śpiewają,
Die Hirten singen,
Na multankach grają.
Spielen auf Schalmeien.
Hej kolęda! Kolęda!
He, Weihnachtslied! Weihnachtslied!
Skoro pastuszkowie o tym usłyszeli,
Als die Hirten davon hörten,
Zaraz do Betlejem czem prędzej bieżeli.
Eilten sie schnell nach Bethlehem.
Witając Dzieciątko,
Sie begrüßten das Kind,
Małe Pacholątko.
Das kleine Knäblein.
Hej kolęda! Kolęda!
He, Weihnachtslied! Weihnachtslied!
Kuba nieboraczek nierychło przybieżał,
Der arme Jakob kam spät gelaufen,
Śpieszno bardzo było, wszystkiego odbieżał.
Es war so eilig, er ließ alles zurück.
Panu nie miał co dać,
Er hatte nichts für den Herrn zu geben,
Kazali mu śpiewać.
Da ließen sie ihn singen.
Hej kolęda! Kolęda!
He, Weihnachtslied! Weihnachtslied!
Dobył tak wdzięcznego głosu baraniego,
Er holte seine schöne Schafsstimme hervor,
Że się Józef stary przestraszył od niego,
Dass der alte Josef erschrak,
Już uciekać myśli,
Schon dachte er ans Fliehen,
Ale drudzy przyszli.
Doch die anderen kamen.
Hej kolęda! Kolęda!
He, Weihnachtslied! Weihnachtslied!
Mówi mu Staruszek: nie śpiewaj tak pięknie,
Der Alte sprach zu ihm: Sing nicht so schön,
Bo się głosu twego Dzieciątko przelęknie,
Denn das Kind könnte vor deiner Stimme erschrecken,
Lepiej Mu zagrajcie,
Spielt lieber für Ihn,
Panu chwałę dajcie.
Gebt dem Herrn die Ehre.
Hej kolęda! Kolęda!
He, Weihnachtslied! Weihnachtslied!





Writer(s): Tradycyjny


Attention! Feel free to leave feedback.