Ryszard Rynkowski - Ten Typ Tak Ma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ryszard Rynkowski - Ten Typ Tak Ma




Pani znów dziwi się,
Дама снова удивляется,
że mam twarz, jak martwy stek,
что у меня лицо, как мертвый стейк,
W oczach mam błyski złe.
У меня в глазах злые вспышки.
Wywiad znów, znów nie udał się...
Интервью снова, снова не получилось...
Pani dziś sprawia ból
Леди сегодня делает боль
Czoło me z gradowych chmur,
Лоб мне из градовых облаков,
Szorstki głos i ogólny chłód,
Грубый голос и общая холодность,
Jakbym miał pod skórą lód...
Как будто у меня под кожей лед...
Ten typ tak ma, ten typ tak ma...
У этого типа есть, у этого типа есть...
Może ten lód to tylko cienka kra? Kto to wie?
Может быть, этот лед-просто тонкая льдинка? Кто это знает?
Ten typ tak ma, tak musi mieć,
Этот тип имеет, да должен иметь,
Więc nie każ mi wolności bronić swej.
Так что не заставляй меня защищать свою свободу.
Pani ma sto dobrych rad,
У вас есть сто хороших советов,
Jak mam żyć, by nie być sam.
Как мне жить, чтобы не быть одному.
Drażni mnie pani wzrok!
Вы меня раздражаете!
Widzę w nim przylądek Horn...
Я вижу в нем мыс Горн...
Ten typ tak ma, ten typ tak ma...
У этого типа есть, у этого типа есть...
Może ten Horn, to tylko taka gra (taka gra, taka gra)
Может быть, этот рог, это просто такая игра (такая игра, такая игра)
Ten typ tak ma (ten typ tak ma),
Этот тип имеет да (этот тип имеет),
Tak musi mieć (tak musi mieć),
Да должен иметь (да должен иметь),
Więc nie każ mi wolności użyć twej (nie każ mi!).
Так что не заставляй меня использовать твою свободу (не заставляй меня!).
Nie każ mi!
Не заставляй меня!
Ten typ tak ma (ten typ tak ma),
Этот тип имеет да (этот тип имеет),
Ten typ tak ma (ten typ tak ma)...
Этот тип имеет да (этот тип имеет)...
Może ten lód to tylko cienka kra? (Kto to wie? Kto to wie?)
Может быть, этот лед-просто тонкая льдинка? (Кто это знает? Кто это знает?)
Ten typ tak ma (ten typ tak ma),
Этот тип имеет да (этот тип имеет),
Tak musi mieć (tak musi mieć),
Да должен иметь (да должен иметь),
Więc nie każ mi wolności bronić swej (nie każ mi, nie każ mi!).
Так что не заставляй меня защищать свою свободу (не заставляй меня, не заставляй меня!).
Nie każ mi!
Не заставляй меня!
Nie każ mi!
Не заставляй меня!





Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski


Attention! Feel free to leave feedback.