Lyrics and translation Rytmus feat. Ego & Tina - Vsetko ma svoj konec (feat. Ego,Tina)
Myslel
som,
že
to
nikdy
nepoviem,
Я
думал,
что
никогда
не
скажу
этого.,
Dneska
viem,
že
ras
príjde
den,
Сегодня
я
знаю,
что
настанет
день,
Keď
vám
poviem
veľké
ĎAKUJEM,
Когда
я
скажу
тебе
большое
спасибо.
Odchádzam
a
neľutujem,
Я
ухожу
и
не
жалею
об
этом.
Precitnem
a
skončí
sen
(sen),
Я
просыпаюсь,
и
сон
заканчивается
(сон).
Raz
vypadnem
z
kola
ven,
Однажды
мы
упадем
с
велосипеда.
Prídu
po
nás
lepší,
alebo
ne,
Придут
ли
они
за
нами
лучше
или
нет,
Nech
len
to
dobre
po
nás
zostane.
Давай
просто
оставим
все
хорошее
позади.
Najprv
skončím
s
hrami,
Сначала
я
закончу
с
играми.
Bye
bye
mami,
chcem
byť
milovaný
ženami,
Прощай,
мама,
я
хочу,
чтобы
меня
любили
женщины.
Láska
návyk,
lásky
zánik,
Любовная
привычка,
любовное
угасание,
Vždycky
je
lepšie
byť
nachystaný,
Всегда
лучше
быть
готовым.
Keď-to-život,
či-to-pod
vplyvom
chýb,
Когда-это-жизнь,
если-это-под
влиянием
ошибок,
Jak
sa
to
celé
skončí
to
môžeš
zmeniť
IBA
TY.
Как
все
это
закончится-зависит
от
тебя.
Lebo
život
je
pes,
život
je
stres,
Потому
что
жизнь-это
собака,
жизнь-это
стресс.
Nemusíme
to
zniesť,
Мы
не
обязаны
это
терпеть.,
Ja
viem,
že
konec
nepríde
ešte
dnes,
Я
знаю,
что
конец
не
наступит
сегодня.
Snažím
sa
vychutnať
si
každú
chvíľu,
Я
стараюсь
наслаждаться
каждым
мгновением,
Vychutnať
každých
pár
minút,
Наслаждаться
каждым
мгновением.
Prečo
všecko
čo
je
krásne
sa
ví
tak
rýchlo
pominúť?
Почему
все
прекрасное
может
так
быстро
исчезнуть?
Všetci
si
raz
dáme
zbohom,
pôjdeme
si
po
svojom,
Однажды
мы
все
попрощаемся,
и
наши
пути
разойдутся.
Smejem
sa
jak
dement
keď
sa
stretneme
za
ďalším
rohom,
Я
смеюсь,
как
идиот,
когда
мы
встречаемся
за
следующим
углом.
Hlavu
hore
kde
je
konec
začína
vždy
dačo
nové,
Поднимись
туда,
где
всегда
начинается
конец,
что-то
новое,
Hlavu
hore
kde
je
konec
začína
voľačo
nové.
Держи
голову
высоко
там,
где
начинается
конец.
Kontrafakt
...
Контрфактуально
...
Hudba
ostane
vo
Vás,
Музыка
остается
в
тебе.
Aj
keď
sa
show
vrátiť
nedá,
Даже
если
шоу
не
может
быть
возвращено,
Zbohom
aj
Vám,
aj
zbohom
pódiám,
Прощай
ты,
прощай
сцена.
Posledný
rým,
aj
nota
posledná.
Последняя
рифма,
последняя
нота.
Koniec
musí
prísť,
Конец
должен
наступить.
Treba
dopredu
ísť,
Нужно
идти
вперед,
úspech
znamená,
успех
означает...
Strážiť
si
svoj
čas.
Следи
за
временем.
Jou
jou
jou
jou
jou
jou
...
Йо-йо-йо-йо-йо-йо
...
Všetko
má
svoj
konec
všecko
sa
raz
na-plní,
Все
имеет
свой
конец,
все
когда-то
свершилось.
Svoje
poslanie
som
práve
teraz
na-plnil,
Я
выполняю
свою
миссию
прямо
сейчас.,
Posúvam
sa
ďalej
ja
potrebujem
zmeny,
Я
двигаюсь
дальше,
мне
нужны
перемены,
Nežijem
len
pre
rap
takýto
som
už
není.
Я
живу
не
только
ради
рэпа,
я
больше
не
такой.
Určite
sa
ozvem
buďte
pri-pra-vený,
Я
буду
на
связи.,
Vypimpovaný,
úplne
znovu
zro-dený,
Опустошенный,
полностью
возрожденный,
Viete
že
idem
vždy
s
dobou
(ou),
Ты
же
знаешь,
я
всегда
иду
в
ногу
со
временем.
Ostatných
nechávam
vždy
za
sebou,
Я
всегда
оставляю
других
позади.
Mojím
snom
som
ešte
nedal
zbohom,
Я
еще
не
попрощался
со
своими
мечтами.
Znova
začíname
po-novom.
Мы
начинаем
все
сначала.
Chcel
by
som
pozdraviť
šeckych
mo-jich
ľudí,
Я
хотел
бы
поприветствовать
людей
из
ЧК.
20
rokov
v
rape
stále
ma
to
ne-nudí,
20
лет
в
рэпе
это
все
еще
не
беспокоит
меня,
život,
srdce,
rými
a
nadupané
hudby
(si
zabil),
жизнь,
сердце,
рифмы
и
усиленная
музыка
(ты
убил),
Toto
je
môj
život
takto
sa
mi
to
ľúbi.
Это
моя
жизнь,
такая,
какая
мне
нравится.
Môj
album
končí
ale
ja
sa
ešte
vrátim
späť
Мой
альбом
заканчивается,
но
я
вернусь.
Stále
som
s
Vami,
stále
naj-produktívnejší
v
hre,
Я
все
еще
с
тобой,
все
еще
самый
продуктивный
в
игре.
Všetkým
posielam
ďakujem,
Я
шлю
всем
благодарность,
Myslím
na
Vás
keď
rapujem,
Я
думаю
о
тебе,
когда
читаю
рэп.
Ne
ne
ne
ne
neľutujem
takto
to
zakončujem.
Нет,
нет,
нет,
я
не
жалею,
что
все
так
закончилось.
Hudba
ostane
vo
Vás
(vo
Vás),
Музыка
остается
в
тебе
(в
тебе),
Aj
keď
sa
show
vrátiť
nedá
(už
sa
to
nedá),
Даже
если
шоу
не
может
вернуться
(оно
не
может
вернуться),
Zbohom
aj
Vám,
aj
zbohom
pódiám
(zbohom
pódiám),
Прощай
ты,
прощай
сцена
(прощай
сцена),
Posledný
rým,
aj
nota
posledná
(nota
posledná),
Последняя
рифма,
также
последняя
нота
(последняя
нота),
Koniec
význam
má
(ej),
Конечное
значение
имеет
(ej),
Ak
niečo
začína
(ej),
Если
что-то
начнется
(ej),
Vďaka
za
Váš
hlas
(ej),
Спасибо
за
Ваш
голос
(ej),
Všetko
má
svoj
čas
(všetko
má
svoj
čas,
všetko
má
svoj
čas,
DÍKY
MOC).
Всему
свое
время
(Всему
свое
время,
Всему
свое
время,
большое
спасибо).
Hudba
ostane
vo
Vás,
Музыка
остается
в
тебе.
Aj
keď
sa
show
vrátiť
nedá,
Даже
если
шоу
не
может
быть
возвращено,
Zbohom
aj
Vám,
aj
zbohom
pódiám,
Прощай
ты,
прощай
сцена.
Posledný
rým,
aj
nota
posledná.
Последняя
рифма,
последняя
нота.
Koniec
význam
má,
Конец
имеет
значение,
Tam
niečo
začína,
Вот
где
что-то
начинается,
Vďaka
za
Váš
hlas,
Спасибо
за
Ваш
голос,
Všetko
má
svoj
čas.
Всему
свое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mad skill
Album
Best Of
date of release
26-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.