Stokára Nemóžeš Dojebať -
P.A.T.
,
Rytmus
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stokára Nemóžeš Dojebať
Stokára Nemóžeš Dojebať
Tam
odkiaľ
pochádzam,
sa
ku
mne
nikdy
od
nikoho
nedostalo
pekné
slovo.
Da,
woher
ich
komme,
hat
mir
nie
jemand
ein
nettes
Wort
gesagt.
Odmalička
vychovaný
v
ojeboch,
tá
faloš
tam
číhala
za
každým
rohom.
Von
klein
auf
in
Betrügereien
erzogen,
die
Falschheit
lauerte
an
jeder
Ecke.
Tie
miesta
ma
naučili
ako
odolať
hate-u,
neprepadať
fame-u,
dať
na
seba
pozor.
Diese
Orte
lehrten
mir,
dem
Hass
zu
widerstehen,
dem
Ruhm
nicht
zu
verfallen,
auf
mich
aufzupassen.
Papule
natreté
medom
mám
prečítané,
preto
nikdy
nevyjebú
so
mnou!
Mit
Honig
bestrichene
Backen
habe
ich
gelesen,
deshalb
verarschen
sie
mich
nie!
A
špekulácie
som
zjedol,(zjedol!),
takže
neplatí
na
mňa
váš
falošný
úsmev.(ne!)
Und
Spekulationen
habe
ich
gegessen,(gegessen!),
also
wirkt
dein
falsches
Lächeln
nicht
bei
mir.(nein!)
V
myslení
som
stále
pred
tebou,(pred
Tebou!),
kým
sa
snažíš
ma
dojebať,
stúpa
môj
úspech.
Im
Denken
bin
ich
dir
immer
voraus,(dir
voraus!),
während
du
versuchst
mich
zu
verarschen,
wächst
mein
Erfolg.
A
hate-ery
nemajú
slovo,(he-he-he-he),
odmalička
som
zvyknutý
na
neprajníkov.
Und
Hater
haben
kein
Mitspracherecht,(he-he-he-he),
von
klein
auf
bin
ich
Feinde
gewohnt.
Lebo
tam
odkiaľ
pochádzam,
bolo
ich
mnoho
a
urobilo
ma
to
silnejším
tvorom.
Denn
dort,
woher
ich
komme,
gab
es
viele
und
das
machte
mich
zu
einem
stärkeren
Wesen.
Stres,
upadá
mi
stále,
keď
ťa
vidím
ako
sleduješ
čo
robím,
ako
čítaš
moje
kroky.
Stress,
fällt
mir
immer
runter,
wenn
ich
sehe,
wie
du
verfolgst,
was
ich
tue,
wie
du
meine
Schritte
liest.
Ale
dnes,
do
papule
povedané
na
rovinu
nemôžeš
ma
dojebať,
aj
keby
si
do
toho
dával
cash.
Aber
heute,
direkt
ins
Gesicht
gesagt,
kannst
du
mich
nicht
verarschen,
auch
wenn
du
Geld
reinsteckst.
Iba
kŕdeľ
vrán,
s
ktorými
sa
stretávam,
závidí
to,
čo
tebe
uniká
a
to
čo
chceš.
Nur
ein
Haufen
Krähen,
denen
ich
begegne,
beneidet
das,
was
dir
entgeht
und
was
du
willst.
Ja
som
vychovaný
stokou
a
chudobou
a
kokotou,
ako
ty,
som
preskočil,
asi
o
desať
miest.
Ich
bin
in
der
Gosse
und
Armut
erzogen
und
ein
Arschloch,
wie
du,
habe
ich
übersprungen,
etwa
um
zehn
Plätze.
A
miesta
kde
vyrastáme,
budujú
našu
psychiku,
charakter,
rýdzosť.
Und
die
Orte,
wo
wir
aufwachsen,
formen
unsere
Psyche,
Charakter,
Reinheit.
Stokára
nemôžeš
dojebať,
pretože
z
nás
to
vychovalo
lídrov!
Einen
Gossenbewohner
kannst
du
nicht
verarschen,
denn
das
hat
uns
zu
Anführern
gemacht!
Vaše
vyjebané,
povýšenecké
tváre
môžem
jebať,
smrdíte
pýchou!
Eure
verlogenen,
arrogantem
Gesichter
kann
ich
verarschen,
ihr
stinkt
nach
Hochmut!
A
pochopte
to,
že
ja
vo
vašom
prežijem,
ale
vy
v
našom
nenájde
východ!
Und
begreift,
dass
ich
in
eurer
Welt
überlebe,
aber
ihr
in
unserer
keinen
Ausweg
findet!
REFRÉN(P.A.T.):
REFRAIN(P.A.T.):
Feťáci
v
kravatách
chcú
byť
múdry
a
vyvíjajú
na
mňa
tlak!
Junkies
in
Krawatten
wollen
klug
sein
und
üben
Druck
auf
mich
aus!
Zabudli
na
to,
že
sa
nedám
kúpiť
a
ani
inak
ojebať!
Vergessen,
dass
ich
mich
nicht
kaufen
lasse
und
nicht
anders
verarschen
lasse!
Tá
stokárska
krv
vo
mne
stále
prúdi,
môj
život
by
nevedeli
ustáť!
Das
Gossenblut
in
mir
fließt
immer
noch,
mein
Leben
könnten
sie
nicht
aushalten!
Vypočítavé,
špekulantské
kurvy,
stokára
nemôžu
dojebať!
Berechnende,
spekulierende
Huren,
einen
Gossenbewohner
können
sie
nicht
verarschen!
(Yeah)Môj
svet
a
ten
ich
je
niečo
úplne
iné.
(Yeah)
Meine
Welt
und
ihre
sind
etwas
ganz
anderes.
Keby
si
tu
mal
prežiť
minútu,
neprežiješ!
Wenn
du
hier
eine
Minute
überleben
müsstest,
würdest
du
es
nicht
schaffen!
(Yeah)Nepokúšaj
sa
dojebať
stokára,
ty
bíreš!
(Yeah)
Versuch
nicht,
einen
Gossenbewohner
zu
verarschen,
du
Lauch!
Vaše
zákerné
pičoviny
sú
jak
zemákové
pyré.
Eure
hinterlistigen
Scheißereien
sind
wie
Kartoffelbrei.
Bulvárne
mrdky
aj
každý
deň,
píšu
tie
hovná
nepravdivé!
Boulevardmüll
jeden
Tag,
schreiben
diese
falschen
Scheiße!
Ojeby,
intrigy
hanlivé,
väčšina
z
nich
žije
v
rasizme!
Betrug,
intrigante
Beleidigungen,
die
meisten
leben
im
Rassismus!
Chceli
by
ma
vidieť
dole,
snažia
sa
ma
nachytať
na
chybe!
(na
chybe!)
Sie
wollen
mich
untergehen
sehen,
versuchen
mich
auf
einem
Fehler
zu
erwischen!
(auf
einem
Fehler!)
Smutný,
rozjebaný
život
jak
oni,
tak
sorry,
ja
dúfam,
že
nikdy
nezažijem!
Trauriges,
kaputtes
Leben
wie
sie,
tut
mir
leid,
ich
hoffe,
das
erlebe
ich
nie!
V
tomto
som
prežil,
detstvo,
mou,
a
nepekný
domov.
Hier
habe
ich
überlebt,
Kindheit,
mein,
und
ein
unschönes
Zuhause.
Nenávisť
a
závisť
sa
stali
výhodou,
zažitou
príhodou.
Hass
und
Neid
wurden
zum
Vorteil,
zur
erlebten
Gelegenheit.
Vtedy
keď
víchor
bol,
jediný
východ
bol,
najebať
otčimovi
na
ksicht
a
odísť
s
dobou.
Als
der
Sturm
war,
war
der
einzige
Ausweg,
dem
Stiefvater
ins
Gesicht
zu
kotzen
und
mit
der
Zeit
zu
gehen.
Obrniť
seba,
svoje
srdce,
dušu
výzbrojou,
korisťou
z
tých
bojov,
kerých
výhra
nezávisela
od
vyjenaných
gádžovských
výplodov.
Mich
selbst
zu
panzern,
mein
Herz,
Seele
mit
Ausrüstung,
Beute
aus
diesen
Kämpfen,
wo
der
Sieg
nicht
von
ausgekotzten
Gadschos-Dreck
abhing.
(Ej,
oú,
yeah)
(Ej,
oú,
yeah)
Odmala
som
vycvičený
na
potkanov.(ha-ha!)
Von
klein
auf
auf
Ratten
trainiert.(ha-ha!)
Váš
agresívny
hate
je
mojou
potravou.(ej,
oú)
Euer
aggressiver
Hass
ist
meine
Nahrung.(ej,
oú)
Vaše
beefy
si
namiešam
na
stroganov.(hh)
Eure
Beefs
mische
ich
mir
zu
Stroganoff.(hh)
Život
ma
naučil
byť
vaším
zrkadlom.(ej
oú)
Das
Leben
lehrte
mich,
euer
Spiegel
zu
sein.(ej
oú)
REFRÉN(RYTMUS,
P.A.T.):
REFRAIN(RYTMUS,
P.A.T.):
Feťáci
v
kravatách
chcú
byť
múdry
a
vyvíjajú
na
mňa
tlak!
Junkies
in
Krawatten
wollen
klug
sein
und
üben
Druck
auf
mich
aus!
Zabudli
na
to,
že
sa
nedám
kúpiť
a
ani
inak
ojebať!
Vergessen,
dass
ich
mich
nicht
kaufen
lasse
und
nicht
anders
verarschen
lasse!
Tá
stokárska
krv
vo
mne
stále
prúdi,
môj
život
by
nevedeli
ustáť!
Das
Gossenblut
in
mir
fließt
immer
noch,
mein
Leben
könnten
sie
nicht
aushalten!
Vypočítavé,
špekulantské
kurvy,
stokára
nemôžu
dojebať!
Berechnende,
spekulierende
Huren,
einen
Gossenbewohner
können
sie
nicht
verarschen!
Feťáci
v
kravatách
chcú
byť
múdry
a
vyvíjajú
na
mňa
tlak!
Junkies
in
Krawatten
wollen
klug
sein
und
üben
Druck
auf
mich
aus!
Zabudli
na
to,
že
sa
nedám
kúpiť
a
ani
inak
ojebať!
Vergessen,
dass
ich
mich
nicht
kaufen
lasse
und
nicht
anders
verarschen
lasse!
Tá
stokárska
krv
vo
mne
stále
prúdi,
môj
život
by
nevedeli
ustáť!
Das
Gossenblut
in
mir
fließt
immer
noch,
mein
Leben
könnten
sie
nicht
aushalten!
Vypočítavé,
špekulantské
kurvy,
stokára
nemôžu
dojebať!
Berechnende,
spekulierende
Huren,
einen
Gossenbewohner
können
sie
nicht
verarschen!
Tudududududududu,
tududududududu,
tudududududududu,
tudududududududu...
Tudududududududu,
tududududududu,
tudududududududu,
tudududududududu...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Vrbovsky
Attention! Feel free to leave feedback.