Lyrics and translation Rytmus - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jou
...
pre
moju
mamu,
aj
pre
tvoju
...
Йоу
...
для
моей
мамы,
и
для
твоей
...
Mama
moja,
prepac
ze
som
k
tebe
zly,
Мама
моя,
прости,
что
я
к
тебе
плохой,
Dakujem
ti
za
vsetko
co
premna
v
zivote
robis,
Спасибо
тебе
за
всё,
что
для
меня
в
жизни
делаешь,
Musis
sa
nekedy
za
moje
ciny
hambit,
Должно
быть,
тебе
иногда
стыдно
за
мои
поступки,
Pocuvat
namna
reci
vymysli
a
polopravdy,
Слушать
обо
мне
выдумки
и
полуправду,
Dakujem
za
setko
ze
sa
onas
staras,
Спасибо
за
всё,
что
ты
о
нас
заботишься,
Ocenujem
tvoju
velku
lasku
keru
mi
davas,
Ценю
твою
огромную
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
Prepac
mi
ze
nekedy
nezaplatim
najomne,
Прости
меня,
что
иногда
не
плачу
за
квартиру,
Vis
jak
to
chodi,
potrebujem
love,
Знаешь,
как
оно
бывает,
нужны
деньги,
Slubujem
ze
ked
zarobim
tak
ti
secko
kupim,
Обещаю,
что
когда
заработаю,
то
всё
тебе
куплю,
Jedina
zena
na
svete
keru
ja
najvac
lubim,
Единственная
женщина
на
свете,
которую
я
больше
всех
люблю,
Si
moja
hviezda
kera
v
mojom
srdci
bude
ziarit,
Ты
моя
звезда,
которая
в
моём
сердце
будет
сиять,
Ja
som
tvoj
syn
kery
ta
lubi
a
bude
ta
chranit.
Я
твой
сын,
который
тебя
любит
и
будет
тебя
защищать.
V
moom
zivote
si
stale
clovek
cislo
jedna,
В
моей
жизни
ты
всегда
человек
номер
один,
Aj
ked
som
dlho
prec
tak
dobre
vis
o
co
sa
jedna,
Даже
если
я
долго
отсутствую,
ты
хорошо
знаешь,
в
чём
дело,
Aj
ked
sa
neozyvam
vem
ze
sa
ti
mami
dari,
Даже
если
я
не
звоню,
знаю,
что
у
тебя,
мам,
всё
хорошо,
Si
silna
zena
keru
v
zivote
nic
nezastavi.
Ты
сильная
женщина,
которую
в
жизни
ничто
не
остановит.
Dakujem
za
vsetko
ze
si
ma
vychovala,
Спасибо
за
всё,
что
ты
меня
воспитала,
Dakujem
za
tie
tazke
chvile
mami
ked
si
primne
stala,
Спасибо
за
те
трудные
минуты,
мама,
когда
ты
была
рядом
со
мной,
Je
toho
strasne
vela
co
si
premna
urobila,
Очень
многого
ты
для
меня
сделала,
Dakujem
mojej
mame
zato
ze
ma
porodila.
Спасибо
моей
маме
за
то,
что
она
меня
родила.
Mama
neplac,
tvoj
problemovy
syn
ta
lubi,
Мама,
не
плачь,
твой
проблемный
сын
тебя
любит,
Ves
ze
sa
polepsim
ja
velmi
ti
to
chcem
slubit,
Знай,
что
я
исправлюсь,
я
очень
хочу
тебе
это
обещать,
Prepac
mi
zato
ze
som
nekedy
az
prilis
chladny,
Прости
меня
за
то,
что
я
иногда
слишком
холодный,
Vypocuj
si
moje
slova
tak
si
vklude
sadni.
Выслушай
мои
слова,
так
что
спокойно
сядь.
Vem
co
si
prezila
a
ze
si
mala
tazky
zivot,
Знаю,
что
ты
пережила
и
что
у
тебя
была
тяжёлая
жизнь,
O
nas
vseckych
si
sa
starala
tak
uctivo,
О
всех
нас
ты
заботилась
так
уважительно,
Vzdy
bolo
navarene
z
toho
mala
co
sme
mali,
Всегда
было
приготовлено
из
того
малого,
что
у
нас
было,
Vzdy
si
ma
podrzala
ked
mi
seci
nadavali,
Всегда
ты
меня
поддерживала,
когда
все
меня
ругали,
Na
svoje
deti
nedas
dopustit
a
to
si
vazim,
За
своих
детей
ты
горой
стоишь,
и
это
я
ценю,
Si
ta
najlepsia
mama
na
svete-moj
anjel
strazny.
Ты
лучшая
мама
на
свете
- мой
ангел-хранитель.
Aj
ked
sa
malo
bavime
tak
ja
som
stale
s
tebou,
Даже
если
мы
мало
общаемся,
я
всегда
с
тобой,
Ja
ta
nosievam
den
co
den
v
mojom
srdci
mama
so
sebou,
Я
ношу
тебя
день
за
днём
в
моём
сердце,
мама,
с
собой,
Dakujem
ti
za
vsecko
za
tvoju
opateru,
Спасибо
тебе
за
всё,
за
твою
заботу,
Za
pochopenie,
materisnku
lasku
a
podporu.
За
понимание,
материнскую
любовь
и
поддержку.
Prepac
mi
ze
niekedy
som
na
teba
zvysil
hlas,
Прости
меня,
что
иногда
я
повышал
на
тебя
голос,
Tato
skladba
je
len
preteba
tak
tu
ma
mas.
Эта
песня
только
для
тебя,
так
что
вот
она.
Je
toho
strasne
vela
co
si
premna
urobila,
Очень
многого
ты
для
меня
сделала,
Dakujem
mamicka
za
to
ze
si
ma
porodila.
Спасибо,
мамочка,
за
то,
что
ты
меня
родила.
Jea...
dakujem
mojej
mame
za
to
ze
ma
porodila.
Йеа...
спасибо
моей
маме
за
то,
что
она
меня
родила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): patrik vrbovsky, jazo engerer, alex sasi
Attention! Feel free to leave feedback.