Lyrics and translation Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix
Príbeh - Remix
Story - Remix
Tak
neplač,
keď
ty
ver
mi
posledný
krát
So
don't
cry,
trust
me
one
last
time
To
vravíš
stále
a
že
sa
nemám
báť
You
always
say
that
and
that
I
shouldn't
be
afraid
Čo
mi
to
dávaš
je
čistý
prvý
plán
What
you're
giving
me
is
a
clear
first
plan
Riešim
len
hudbu
a
len
s
tebou
spávam
I
only
deal
with
music
and
sleep
with
you
A
keď
sme
spolu
sami
tak
to
nejde,
And
when
we're
alone
together,
it
just
doesn't
work,
Len
mávneš
rukou,
veď
to
hádam
prejde
You
just
wave
your
hand,
well,
maybe
it
will
pass
Hrdlo
mi
zviera
pocit
prázdna
mám
My
throat
is
tightening,
I
feel
empty
Na
ten
chlad
dotyk
viac
nepomáha
The
cold
touch
doesn't
help
anymore
Je
koniec
nie
je
cesty
späť,
ja
viem
to
It's
over,
there's
no
way
back,
I
know
that
Je
koniec
kde
sme
ja
a
ty,
ty
vieš
to
It's
over
where
we
are,
you
and
I,
you
know
that
Máme
dve
cesty,
ktoré
nič
nespája
We
have
two
paths
that
connect
nothing
Choď
von,
von
z
mojich
snov
Get
out,
out
of
my
dreams
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád
This
is
our
story,
I
feel
a
close
fall
Tak
to
pochop,
už
je
konec
So
understand,
it's
over
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
We
wanted
more,
even
a
little
is
sometimes
possible
Už
sa
to
nedá
a
nedá
It's
no
longer
possible
and
impossible
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
I'll
tell
you
those
few
words,
so
maybe
they'll
hurt
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám
I
don't
want
to
hear
anything,
I
want
to
be
alone
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
stand
by
you
anymore
Choď
von,
von
z
mojich
snov
Get
out,
out
of
my
dreams
Vkuse
ma
podozrievaš,
stále
mi
voláš
You
constantly
suspect
me,
you
keep
calling
me
Mám
z
teba
paniku,
pred
tebou
utekám
I'm
panicking
because
of
you,
I'm
running
away
from
you
Cez
všetky
vidíš,
že
ťa
len
podvádzam
You
see
through
everything
that
I'm
just
cheating
on
you
Nemôžem
za
to,
že
sa
ľúbim
babám
I
can't
help
it
that
I
love
women
Máš
na
mňa
nervy
a
nemôžeš
mi
veriť
You're
angry
with
me
and
you
can't
trust
me
Vieš,
že
je
neskoro
a
nedá
sa
to
zmeniť
You
know
it's
too
late
and
it
can't
be
changed
Srdce
ma
ťahá
za
tebou
a
nepriznám
si
to
pred
sebou
My
heart
pulls
me
towards
you
and
I
won't
admit
it
to
myself
Lebo
premýšľam
nad
tebou,
aha,
prečo
som
s
tebou
viac
nebol
Because
I'm
thinking
about
you,
aha,
why
wasn't
I
with
you
more
Ostal
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Only
the
cold
remains,
the
good
is
long
gone
Nič
nás
nezachráni,
sama
to
dobre
vieš
Nothing
will
save
us,
you
know
that
yourself
Tak
poď
sem,
nech
ťa
naposledy
objímem
So
come
here,
let
me
hug
you
one
last
time
Ja
som
ten
ktorý
spravil
chybu
a
odídem¨
I'm
the
one
who
made
the
mistake
and
I'll
leave¨
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád
This
is
our
story,
I
feel
a
close
fall
Tak
to
pochop,
už
je
konec
So
understand,
it's
over
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
We
wanted
more,
even
a
little
is
sometimes
possible
Už
sa
to
nedá
a
nedá
It's
no
longer
possible
and
impossible
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
I'll
tell
you
those
few
words,
so
maybe
they'll
hurt
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám
I
don't
want
to
hear
anything,
I
want
to
be
alone
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
stand
by
you
anymore
Choď
von,
von
z
mojich
snov.
Get
out,
out
of
my
dreams.
Vráť
to
späť,
vráť
to
hneď,
Bring
it
back,
bring
it
back
now,
Nie
si
rád,
že
ma
tu
máš
Aren't
you
glad
you
have
me
here
Je
to
zlé,
už
sa
to
nedá
vrátiť
späť
It's
bad,
it
can't
be
brought
back
Cítim
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
I
only
feel
cold,
the
good
is
long
gone
Už
ani
nemôžeme
nájsť
spoločnú
reč
We
can't
even
find
a
common
language
anymore
Môj
Rytmus
je
len
len
tvoj,
My
Rhythm
is
only
yours,
Ten
dôkaz
máme,
je
v
nás
(je
v
nás)
We
have
that
proof,
it's
in
us
(it's
in
us)
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád
This
is
our
story,
I
feel
a
close
fall
Tak
to
pochop,
už
je
konec
So
understand,
it's
over
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
We
wanted
more,
even
a
little
is
sometimes
possible
Už
sa
to
nedá
a
nedá
It's
no
longer
possible
and
impossible
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
I'll
tell
you
those
few
words,
so
maybe
they'll
hurt
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám
I
don't
want
to
hear
anything,
I
want
to
be
alone
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
stand
by
you
anymore
Choď
von,
von
z
mojich
snov
Get
out,
out
of
my
dreams
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Okalova, Maiky Beatz, Rytmus
Attention! Feel free to leave feedback.