Lyrics and translation Rytmus - Sloboda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robím
si
čo
chcem
lebo
je
to
len
moja
vec
I
do
what
I
want,
babe,
it's
my
own
damn
business
Počuvaš
ma
aj
keď
sa
ti
nelúbim
ti
gec
ggg
ec
You
listen
even
though
you
don't
like
me,
you
bitch
ggg
ec
Počuvaš
ma
aj
keď
sa
ti
nelúbim
ti
gec
ggg
ec
(vyjebaný
gec)
You
listen
even
though
you
don't
like
me,
you
bitch
ggg
ec
(fucking
bitch)
Robím
si
čo
chcem
lebo
je
to
len
moja
vec.
I
do
what
I
want,
babe,
it's
my
own
damn
business.
Miliony
komentárov
miliony
komplexov
Millions
of
comments,
millions
of
complexes
Chcete
aby
som
sa
obliekal
do
vašich
oblekov
You
want
me
to
dress
in
your
fancy
suits
šecky
oči
na
mne
stále
už
vyše
desať
rokov
All
eyes
on
me,
constantly,
for
over
ten
years
Aj
tak
vám
to
nepomohlo
pretože
som
monopol.
Still
hasn't
helped
you,
'cause
I'm
a
monopoly,
babe.
Ste
s
toho
v
piči
že
to
nerobim
tak
jako
Vy
It
pisses
you
off
that
I
don't
do
things
your
way
A
ešte
vac
ste
v
piči
že
nerozmýšlam
tak
jako
Vy(ste
s
toho
v
piči)
And
it
pisses
you
off
even
more
that
I
don't
think
like
you
(it
pisses
you
off)
Ste
v
piči
že
sa
neprisposobujem
tak
jako
Vy
You're
pissed
that
I
don't
conform
like
you
A
zapametajte
si
že
nebudem
nikdy
jako
Vy!
And
remember
this,
I
will
never
be
like
you!
Vydíte
len
iba
to
čo
chcete
videť,
You
only
see
what
you
want
to
see,
Pretože
ste
obmedzený
pretože
ste
zaostalý,
Because
you're
limited,
because
you're
backward,
Zobrať
mi
moj
priestor
vám
nikdy
nevíde,
You'll
never
succeed
in
taking
my
space,
Toto
je
moj
život
to
je
moje
rozhodnutie,
This
is
my
life,
these
are
my
decisions,
Robím
to
čo
práve
cítim
tak
to
navždy
bude,
I
do
what
I
feel,
and
that's
how
it
will
always
be,
Moje
penáze
a
moje
spevy
moje
rapy,
My
money,
my
songs,
my
raps,
Neberte
mi
moju
slobodú!
Don't
take
my
freedom
away!
Jebem
vaše
reči
s
tých
sa
vobec
nenajem
Fuck
your
words,
babe,
they
don't
feed
me
Ty
ma
počúvaš
ale
ja
ta
nepočujem
You
listen
to
me,
but
I
don't
hear
you
Sleduješ
čo
robím
no
ja
ta
nesledujem
You
watch
what
I
do,
but
I
don't
watch
you
Ty
žiješ
moj
život
ale
ja
tvoj
nežijem
(ouu)
You
live
my
life,
but
I
don't
live
yours
(ouu)
Myslite
si
že
vám
patrím
a
že
som
váš
majetok
You
think
I
belong
to
you,
that
I'm
your
property
Preberte
sa
ze
sne
pretože
toto
je
moj
život
Wake
up
from
your
dream,
'cause
this
is
my
life
Robím
si
hudbu
jakú
chcem
I
make
the
music
I
want
Mám
vela
štýlov
na
každý
deň!
I
have
many
styles,
one
for
each
day!
Toto
je
len
moj
život
This
is
my
life
and
mine
alone
Ty
vieš
že
nedám
ti
ho
You
know
I
won't
give
it
to
you
Moje
emocie
a
moj
priestor
nenechám
ti
ho
My
emotions
and
my
space,
I
won't
leave
them
to
you
Chcete
mi
nanutiť
to
čo
sa
mi
má
páčiť
You
want
to
force
on
me
what
I
should
like
Chcete
mi
nanutiť
to
jako
sa
mám
tváriť!
You
want
to
force
on
me
how
I
should
act!
Vydíte
len
iba
to
čo
chcete
videť
You
only
see
what
you
want
to
see
Pretože
ste
obmedzený
pretože
ste
zaostalý
Because
you're
limited,
because
you're
backward
Zobrať
mi
moj
priestor
vám
nikdy
nevíde
You'll
never
succeed
in
taking
my
space
Toto
je
moj
život
to
je
moje
rozhodnutie
This
is
my
life,
these
are
my
decisions
Robím
to
čo
práve
cítim
tak
to
navždy
bude
I
do
what
I
feel,
and
that's
how
it
will
always
be
Moje
penáze
a
moje
spevy
moje
rapy
My
money,
my
songs,
my
raps,
Neberte
mi
moju
slobodú!
Don't
take
my
freedom
away!
Vydíte
len
iba
to
čo
chcete
videť
You
only
see
what
you
want
to
see
Pretože
ste
obmedzený
pretože
ste
zaostalý
Because
you're
limited,
because
you're
backward
Zobrať
mi
moj
priestor
vám
nikdy
nevíde
You'll
never
succeed
in
taking
my
space
Toto
je
moj
život
to
je
moje
rozhodnutie
This
is
my
life,
these
are
my
decisions
Robím
to
čo
práve
cítim
tak
to
navždy
bude
I
do
what
I
feel,
and
that's
how
it
will
always
be
Moje
penáze
a
moje
spevy
moje
rapy
My
money,
my
songs,
my
raps,
Neberte
mi
moju
slobodú!
Don't
take
my
freedom
away!
Práve
počúvate
album
fenomen
You're
listening
to
the
album
"Phenomenon"
Ktorý
som
urobil
slobodne
podla
seba.
Which
I
made
freely,
according
to
myself.
Práve
počúvate
album
fenomen
You're
listening
to
the
album
"Phenomenon"
Ktorý
neni
urobený
podla
teba.
Which
wasn't
made
according
to
you,
babe.
Toto
je
moj
priestor,
moje
pocity,
moja
hudba,
moja
sloboda.
This
is
my
space,
my
feelings,
my
music,
my
freedom.
Vy
mi
chcete
nanutiť
jaku
mám
robiť
hudbu(takú
ešte
nehrali)
You
want
to
force
on
me
what
kind
of
music
I
should
make
(they
haven't
played
that
kind
yet)
Vy
vy
vyy
mi
chcete
nanutiť
jako
sa
mám
obliekať
You
you
you
want
to
force
on
me
how
I
should
dress
JEBE
VÁM??
ARE
YOU
FUCKING
CRAZY??
Vy
mi
chcete
nanutiť
jako
sa
mám
tváriť
You
want
to
force
on
me
how
I
should
act
Za
posledných
10
rokou
mi
nútite
stále
niečo
For
the
last
10
years
you've
been
forcing
something
on
me
čo
by
som
mal
robiť(už
sa
zebucte
s
toho
sna)
that
I
should
do
(wake
up
from
that
dream
already)
Ešte
stále
vám
to
nedošlo!
It
still
hasn't
gotten
through
to
you!
Preto,
práve
teraz
vám
hovorim
moju
odpoveď
starajte
sa
do
seba,
Možem
vás
jebať!
(FENOMEN)
That's
why,
right
now,
I'm
telling
you
my
answer:
mind
your
own
business,
I
can
fuck
you!
(PHENOMENON)
2011
All
kind
of
music.
2011
All
kind
of
music.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vybe Beatz
Album
Fenomen
date of release
09-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.