Ryuu - FTMK - translation of the lyrics into German

FTMK - Ryuutranslation in German




FTMK
FTMK
I'm stuck without reason
Ich bin ohne Grund gefangen
Concealed what I'm breathing
Verberge, was ich atme
Panicky and frantically searching for a meaning
Panisch und verzweifelt suche ich nach einem Sinn
Lost and distraught but my chest keeps on beating
Verloren und verzweifelt, aber meine Brust schlägt weiter
I try to brush it off but I'll keep on bleeding
Ich versuche, es abzuschütteln, aber ich blute weiter
So I guess its just me then
Also bin ich wohl allein
No ones left to help me since you have been leaving
Niemand ist mehr da, um mir zu helfen, seit du gegangen bist
All by myself tryna to cope with my demons
Ganz allein versuche ich, mit meinen Dämonen fertig zu werden
Telling me to quit but I'm looking for a reason
Sie sagen mir, ich soll aufgeben, aber ich suche nach einem Grund
And right now it's not looking pleasing
Und im Moment sieht es nicht erfreulich aus
And I'm caught in the trap of my very own being
Und ich bin gefangen in der Falle meines eigenen Seins
The feeling in my chest feels like it's deepening
Das Gefühl in meiner Brust fühlt sich an, als würde es sich vertiefen
Praying for forgiveness that no one is receiving
Ich bete um Vergebung, die niemand erhält
Learn through life's lessons the past was depression
Ich lerne durch die Lektionen des Lebens, die Vergangenheit war Depression
There's no easy answers battling with obsessions
Es gibt keine einfachen Antworten im Kampf mit Obsessionen
Just a long road filled with transgressions
Nur ein langer Weg voller Übertretungen
And even if the sky is grey tomorrow is another day
Und selbst wenn der Himmel grau ist, ist morgen ein neuer Tag
Thoughts ripple like tidal waves it's like I can't get away
Gedanken kräuseln sich wie Flutwellen, es ist, als könnte ich nicht entkommen
Running for the exit but it's looking like the other way
Ich renne zum Ausgang, aber er scheint in die andere Richtung zu liegen
The thought of you is on my mind almost everyday
Der Gedanke an dich ist fast jeden Tag in meinem Kopf
Asking why your leaving wishing you could stay
Ich frage mich, warum du gehst, und wünschte, du könntest bleiben
But it's all good cause I know your in a better place
Aber es ist alles gut, denn ich weiß, dass du an einem besseren Ort bist
Drugs and alcohol never filled that hole you just can't erase
Drogen und Alkohol haben dieses Loch nie gefüllt, das man einfach nicht auslöschen kann
Hold you in my heart but snow is where your body lays
Ich halte dich in meinem Herzen, aber Schnee ist dort, wo dein Körper liegt
Sprinkled on the mountains it is where your spirit stays
Verstreut auf den Bergen, dort, wo dein Geist verweilt
Falling to my knees
Ich falle auf die Knie
Struggling to breath
Kämpfe um Atem
Been a couple weeks and I'm feeling kinda weak
Es sind ein paar Wochen vergangen und ich fühle mich irgendwie schwach
Emotions on my chest that I'm struggling to preach
Emotionen auf meiner Brust, die ich nur schwer predigen kann
So I'll write it in a song it's my only way to reach
Also schreibe ich es in ein Lied, es ist meine einzige Möglichkeit, dich zu erreichen
Falling to my knees
Ich falle auf die Knie
Struggling to breath
Kämpfe um Atem
Been a couple weeks and I'm feeling kinda weak
Es sind ein paar Wochen vergangen und ich fühle mich irgendwie schwach
Emotions on my chest that I'm struggling to preach
Emotionen auf meiner Brust, die ich nur schwer predigen kann
So I'll write it in a song it's my only way to reach
Also schreibe ich es in ein Lied, es ist meine einzige Möglichkeit, dich zu erreichen
I can't lie there's pain I did hide
Ich kann nicht lügen, da ist Schmerz, den ich verbarg
I was cheating my diet ran round like a riot
Ich habe meine Diät betrogen, bin herumgerannt wie ein Wahnsinniger
No shame in defeat but I ran cause I'm weak
Keine Schande in der Niederlage, aber ich rannte, weil ich schwach bin
No pain I could beat felt my cycle repeat
Kein Schmerz, den ich besiegen konnte, fühlte meinen Kreislauf sich wiederholen
Staring in the mirror hate what I seen
Ich starre in den Spiegel und hasse, was ich sehe
Vacant would cease til my brain felt deceased
Leer würde ich aufhören, bis mein Gehirn sich tot anfühlte
No drugs I would take send my mind into ease
Keine Drogen, die ich nehmen würde, um meinen Geist zu beruhigen
Just the subs that I took all led to disease
Nur die Ersatzstoffe, die ich nahm, führten alle zu Krankheit
A Skitzo with no hope
Ein Schizo ohne Hoffnung
A frame with no photo
Ein Rahmen ohne Foto
Carcass of pain from the shame that they don't know
Kadaver des Schmerzes von der Scham, die sie nicht kennen
Forsaken to blame let em cope how they know so
Verlassen, um die Schuld zu tragen, lass sie damit umgehen, wie sie es wissen
Weight off their chest and I'll burden the low blow
Gewicht von ihrer Brust und ich werde den Tiefschlag ertragen
Can't seem to function my brains out production
Ich scheine nicht zu funktionieren, mein Gehirn ist außer Produktion
I'm caged from the problems can't change in a substance
Ich bin gefangen von den Problemen, kann mich nicht in eine Substanz verwandeln
I'm breaking the bricks that I build for my comfort
Ich breche die Steine, die ich für meinen Komfort gebaut habe
Cause rain filled the pits I hid when I'm running
Denn Regen füllte die Gruben, die ich versteckte, als ich rannte
Plant of a seed now a family of weak
Pflanze einen Samen, jetzt eine Familie von Schwachen
Sprouts in the shadows neglects what you see
Sprossen im Schatten vernachlässigen, was du siehst
Clan filled of 7 we got what we need
Clan gefüllt mit 7, wir haben, was wir brauchen
But I was the baby so scraps they would feed
Aber ich war das Baby, also fütterten sie mich mit Resten
Falling to my knees
Ich falle auf die Knie
Struggling to breath
Kämpfe um Atem
Been a couple weeks and I'm feeling kinda weak
Es sind ein paar Wochen vergangen und ich fühle mich irgendwie schwach
Emotions on my chest that I'm struggling to preach
Emotionen auf meiner Brust, die ich nur schwer predigen kann
So I'll write it in a song it's my only way to reach
Also schreibe ich es in ein Lied, es ist meine einzige Möglichkeit, dich zu erreichen
Falling to my knees
Ich falle auf die Knie
Struggling to breath
Kämpfe um Atem
Been a couple weeks and I'm feeling kinda weak
Es sind ein paar Wochen vergangen und ich fühle mich irgendwie schwach
Emotions on my chest that I'm struggling to preach
Emotionen auf meiner Brust, die ich nur schwer predigen kann
So I'll write it in a song it's my only way to reach
Also schreibe ich es in ein Lied, es ist meine einzige Möglichkeit, dich zu erreichen





Writer(s): Ethan Ryan


Attention! Feel free to leave feedback.