Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Spliff A Day
Ein Spliff am Tag
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
One
spliff
to
the
rise
of
the
day
Ein
Spliff
zum
Tagesanbruch
Sit
by
watch
the
light
hit
the
plains
Sitze
da
und
sehe,
wie
das
Licht
die
Ebenen
trifft
Sunshine
Leave
my
mind
in
a
state
Sonnenschein
versetzt
meinen
Geist
in
einen
besonderen
Zustand
I've
been
Deep
in
my
thoughts
yeah
I'm
trying
to
change
Ich
war
tief
in
Gedanken,
ja,
ich
versuche
mich
zu
ändern
Day
by
day
I'm
just
keeping
my
pace
Tag
für
Tag
halte
ich
mein
Tempo
Work
on
myself
just
hoping
for
change
Arbeite
an
mir
selbst,
hoffe
auf
Veränderung
Climb
up
a
ladder
feel
the
bar
getting
raised
Klettere
eine
Leiter
hoch,
spüre,
wie
die
Messlatte
höher
gelegt
wird
Then
I
slide
on
some
snakes
from
the
dice
that
I
placed
Dann
rutsche
ich
auf
einigen
Schlangen
aus,
wegen
der
Würfel,
die
ich
gesetzt
habe
Done
all
I
can
now
the
days
getting
wasted
Habe
alles
getan,
was
ich
kann,
jetzt
wird
der
Tag
verschwendet
Sit
on
my
own
my
brain
getting
jaded
Sitze
alleine
da,
mein
Gehirn
wird
stumpf
Think
of
the
past
and
the
pain
that
I'm
plagued
with
Denke
an
die
Vergangenheit
und
den
Schmerz,
der
mich
plagt
Work
so
hard
feel
it's
never
getting
rated
Arbeite
so
hart,
fühle,
dass
es
nie
geschätzt
wird
But
that's
growing
up
Aber
das
ist
Erwachsenwerden
Everyone's
changing
up
I
won't
make
a
fuss
Jeder
verändert
sich,
ich
werde
kein
Aufhebens
machen
I
played
with
odds
did
it
all
for
luck
Ich
habe
mit
dem
Glück
gespielt,
alles
dafür
getan
And
accept
the
fact
it
ain't
paying
up
Und
akzeptiere
die
Tatsache,
dass
es
sich
nicht
auszahlt
They
see
me
out
then
there
showing
love
Sie
sehen
mich
draußen,
dann
zeigen
sie
Liebe
It's
all
fake
as
shit
and
I
know
it
bruz
Es
ist
alles
verdammt
unecht
und
ich
weiß
es,
mein
Lieber
It's
all
bittersweet
cause
I
fell
apart
Es
ist
alles
bittersüß,
weil
ich
zerbrochen
bin
So
I
roll
it
up
when
that
pain
abrupt
Also
drehe
ich
ihn,
wenn
der
Schmerz
plötzlich
kommt
One
spliff
a
day
it's
my
great
escape
Ein
Spliff
am
Tag
ist
meine
große
Flucht
When
my
mind
at
war
finally
take
a
break
Wenn
mein
Geist
im
Krieg
ist,
mache
ich
endlich
eine
Pause
Started
taking
in
what
I
need
to
face
Habe
angefangen,
zu
verstehen,
was
ich
angehen
muss
So
I'll
write
it
down
but
I
need
to
change
Also
schreibe
ich
es
auf,
aber
ich
muss
mich
ändern
But
was
it
really
worth
it
Aber
war
es
das
wirklich
wert?
All
the
fake
love
has
made
a
different
person
All
die
falsche
Liebe
hat
eine
andere
Person
aus
mir
gemacht
I
was
taking
pills
and
I
know
you
never
heard
it
Ich
nahm
Pillen
und
ich
weiß,
du
hast
nie
davon
gehört
Cause
everything
built
and
I
felt
I'm
a
burden
Weil
alles
aufgebaut
war
und
ich
mich
wie
eine
Last
fühlte
I
could
leave
today
now
knowing
it
for
certain
Ich
könnte
heute
gehen,
jetzt,
wo
ich
es
sicher
weiß
Accept
facts
tryna
be
a
better
person
Akzeptiere
Tatsachen,
versuche
ein
besserer
Mensch
zu
sein
Only
light
from
dark
is
when
that
Dutch
start
burning
Das
einzige
Licht
in
der
Dunkelheit
ist,
wenn
der
Joint
anfängt
zu
brennen
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away(one
spliff
keep
the)
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
(ein
Spliff
hält
das)
Cuh
One
spliff
a
day
keep
the
evil
away
(knowing
one
spliff
keep
the)
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
(weiß,
dass
ein
Spliff
das
hält)
Cuh
One
spliff
a
day
keep
the
evil
away
(one
spliff
keep
the)
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
(ein
Spliff
hält
das)
Cuh
One
spliff
a
day
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
One
hit
to
the
decay
of
the
roach
Ein
Zug
bis
zum
Verfall
des
Restes
Sick
of
the
feeling
of
feeling
imposed
Habe
es
satt,
mich
aufgezwungen
zu
fühlen
I'm
biting
the
bullet
this
pain
needs
to
go
Ich
beiße
in
den
sauren
Apfel,
dieser
Schmerz
muss
weg
I'm
riddled
with
dark
the
devil
will
show
Ich
bin
von
Dunkelheit
durchzogen,
der
Teufel
wird
sich
zeigen
I
stick
to
my
cycle
mentality
shown
Ich
halte
an
meinem
Zyklus
fest,
meine
Mentalität
zeigt
sich
I
turn
to
the
bible
start
praying
for
hope
Ich
wende
mich
der
Bibel
zu,
beginne
für
Hoffnung
zu
beten
Pray
for
the
day
I
can
finally
cope
Bete
für
den
Tag,
an
dem
ich
endlich
damit
klarkomme
Pray
for
revival
not
wanting
to
go
Bete
um
Wiederbelebung,
will
nicht
gehen
So
it's
back
to
the
point
Also
zurück
zum
Punkt
Back
to
the
fact
need
relief
from
this
joint
Zurück
zu
der
Tatsache,
dass
ich
Erleichterung
von
diesem
Joint
brauche
I
been
down
in
the
deep
feel
my
life
hit
a
point
Ich
war
tief
unten,
fühle,
wie
mein
Leben
einen
Punkt
erreicht
hat
I
Look
at
my
mums
in
her
eyes
disappoint
Ich
sehe
meine
Mutter
an,
in
ihren
Augen
Enttäuschung
And
that
shit
kills
me
Und
das
bringt
mich
um
Leave
no
remarks
cause
I'm
feeling
guilty
Hinterlasse
keine
Bemerkungen,
weil
ich
mich
schuldig
fühle
Silence
indulged
in
the
dark
and
I'm
sorry
In
Stille
gehüllt,
im
Dunkeln,
und
es
tut
mir
leid
I'm
plagued
with
my
shit
don't
want
you
to
worry
Ich
bin
von
meinem
Mist
geplagt,
will
nicht,
dass
du
dir
Sorgen
machst
If
I
promise
I
do
it
I
know
I'll
get
through
it
Wenn
ich
verspreche,
dass
ich
es
tue,
weiß
ich,
dass
ich
es
durchstehen
werde
I'm
burning
them
bridges
that
keeping
me
ruined
Ich
verbrenne
die
Brücken,
die
mich
ruiniert
haben
I
rise
to
the
challenge
find
peace
inner
balance
Ich
stelle
mich
der
Herausforderung,
finde
Frieden,
innere
Balance
Some
pride
in
my
palace
regardless
of
callus
Etwas
Stolz
in
meinem
Palast,
ungeachtet
der
Schwielen
I'm
working
for
progress
not
knowing
the
process
Ich
arbeite
für
Fortschritt,
ohne
den
Prozess
zu
kennen
Just
riding
the
waves
and
changing
my
focus
Reite
einfach
auf
den
Wellen
und
ändere
meinen
Fokus
I
burden
this
body
a
mass
of
distort
Ich
belaste
diesen
Körper,
eine
Masse
von
Verzerrung
The
pain
I
embody
get
blurry
with
thoughts
Der
Schmerz,
den
ich
verkörpere,
wird
verschwommen
durch
Gedanken
Evasive
to
conflict
Ausweichend
vor
Konflikten
Contagious
to
war
Ansteckend
für
Krieg
A
Soldier
just
marching
but
settle
no
score
Ein
Soldat,
der
nur
marschiert,
aber
keine
Rechnung
begleicht
A
spirit
just
charging
to
strengthen
my
core
Ein
Geist,
der
nur
angreift,
um
meinen
Kern
zu
stärken
I
know
you
did
struggle
from
what
you
endured
Ich
weiß,
du
hast
gelitten,
durch
das,
was
du
ertragen
musstest
Still
pray
your
okay
at
the
rise
of
the
dawn
Bete
immer
noch,
dass
es
dir
gut
geht,
wenn
die
Morgendämmerung
anbricht
I
was
there
any
weather
a
shoulder
to
mourn
Ich
war
bei
jedem
Wetter
da,
eine
Schulter
zum
Trauern
Your
left
me
just
hurting
still
thankful
for
all
Du
hast
mich
verletzt
zurückgelassen,
aber
ich
bin
trotzdem
dankbar
für
alles
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Cuh
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away(one
spliff
keep
the)
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
(ein
Spliff
hält
das)
Cuh
One
spliff
a
day
keep
the
evil
away
(knowing
one
spliff
keep
the)
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
(weiß,
dass
ein
Spliff
das
hält)
Cuh
One
spliff
a
day
keep
the
evil
away
(one
spliff
keep
the)
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
(ein
Spliff
hält
das)
Cuh
One
spliff
a
day
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
am
Tag
hält
das
Böse
fern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Ryan
Album
The Deep
date of release
21-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.