Lyrics and translation RzumD - Alles Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
schau
wieder
ins
Leere,
der
Umbau
И
я
снова
смотрю
в
пустоту,
перемены
In
meinem
Leben,
macht
mich
kaputt,
aufgeben
В
моей
жизни,
убивают
меня,
сдаться
War
schon
eine
Option,
ich
hör
nur
weiter
geht
das
Leben
Уже
был
вариант,
я
слышу
только
"жизнь
продолжается"
Du
musst
nach
vorne
schauen
Ты
должен
смотреть
вперед
Nochmals
von
vorne
anfangen,
die
richtigen
Signale
Снова
начать
с
нуля,
правильные
сигналы
Auch
mal
empfangen,
die
Sicherheitszentrale
Тоже
иногда
принимать,
центр
безопасности
In
mein
Kopf
explodiert,
über
Schicksale
hinweg
В
моей
голове
взрывается,
через
судьбы
Zu
kommen
musst
du,
es
auch
mal
realisieren
Ты
должен
пройти,
ты
тоже
должен
это
осознать
Ich
notier
jedes
Schicksal
nun
auf
Papier
Теперь
я
записываю
каждую
судьбу
на
бумаге
Wahrscheinlich
komm
ich
nie
wieder
zu
mir
Скорее
всего,
я
никогда
не
приду
в
себя
Peinlich,
und
das
kommt
von
mir,
höchstwahrscheinlich
Стыдно,
и
это
говорю
я,
скорее
всего,
Helfen
mir
nur
noch
diese
kleinen
Pillen
Мне
помогают
только
эти
маленькие
таблетки
Und
du
fragst,
wie
geht's
dir,
ich
sag
immer
alles
ok
И
ты
спрашиваешь,
как
дела,
я
всегда
говорю,
что
всё
в
порядке
Schau
meinen
Schatten
an,
und
laufe
Посмотри
на
мою
тень
и
беги
Bergab,
ins
Tränental
meiner
Vergangenheit
Вниз,
в
долину
слез
моего
прошлого
Und
du
fragst,
wie
geht's
dir,
ich
sag
immer
alles
ok
И
ты
спрашиваешь,
как
дела,
я
всегда
говорю,
что
всё
в
порядке
Schau
meinen
Schatten
an,
und
laufe
Посмотри
на
мою
тень
и
беги
Bergab,
ins
Tränental
meiner
Vergangenheit
Вниз,
в
долину
слез
моего
прошлого
Vieles
ist
passiert,
ich
hör
nur
die
Frage,
wann,
wie
Многое
случилось,
я
слышу
только
вопрос,
когда,
как
Und
wo
passiert
es
denn,
meistens
И
где
это
происходит,
чаще
всего
Nachts,
wenn
alle
pennen,
besucht
mich
ganz
leise
Ночью,
когда
все
спят,
меня
очень
тихо
посещает
Dieser
Teufel,
denn
in
meinem
Kopf
hör
Этот
дьявол,
потому
что
в
моей
голове
слышу
Ich
Stimmen,
andere
sagen,
der
spinnt
Я
голоса,
другие
говорят,
что
он
спятил
Schluck
mal
besser
deine
Tabletten
Проглоти
лучше
свои
таблетки
Aber
niemand
kann
Но
никто
не
может
Diese
Lage
retten,
jeder
will
doch
Спасти
эту
ситуацию,
все
хотят
Nur
seine
eigene
Haut
retten
Только
свою
шкуру
спасти
Laut
dem
Arzt
kann
es
Врач
говорит,
что
это
может
Am
Blut
liegen,
war
es
aber
nicht
Быть
из-за
крови,
но
это
не
так
Selbst
der
Doktor
geht
ein
wie
ein
Knicklicht
Даже
доктор
гаснет,
как
светящаяся
палочка
Er
will
mit
dir
nur
Geld
machen
Он
хочет
только
денег
с
тебя
заработать
Geheimhaltungspflicht,
ich
raff
es
nicht
Врачебная
тайна,
я
не
понимаю
этого
Und
du
fragst,
wie
geht's
dir,
ich
sag
immer
alles
ok
И
ты
спрашиваешь,
как
дела,
я
всегда
говорю,
что
всё
в
порядке
Schau
meinen
Schatten
an,
und
laufe
Посмотри
на
мою
тень
и
беги
Bergab,
ins
Tränental
meiner
Vergangenheit
Вниз,
в
долину
слез
моего
прошлого
Und
du
fragst,
wie
geht's
dir,
ich
sag
immer
alles
ok
И
ты
спрашиваешь,
как
дела,
я
всегда
говорю,
что
всё
в
порядке
Schau
meinen
Schatten
an,
und
laufe
Посмотри
на
мою
тень
и
беги
Bergab,
ins
Tränental
meiner
Vergangenheit
Вниз,
в
долину
слез
моего
прошлого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rzumd
Attention! Feel free to leave feedback.