Lyrics and translation RØDEUR - Navagio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
même
si
nos
chemins
s'séparent
И
даже
если
наши
пути
разойдутся
Je
trouverais
toujours
ton
regard
Я
всегда
найду
твой
взгляд
La
pluie
a
cessée
de
tomber
sur
ton
visage
Дождь
перестал
падать
тебе
на
лицо
Sentiment
échoué
sur
le
rivage
Ощущение
застрявшего
на
берегу
Après
quelques
verre
ouais
on
s'embrasse
После
нескольких
выпивок
да,
мы
целуемся
Mais
en
parler
j'sais
que
ça
t'embarrasse
Но,
говоря
об
этом,
я
знаю,
что
тебя
это
смущает.
Tu
veux
qu'j'débarasse
le
plancher
(Ouais)
Ты
хочешь,
чтобы
я
очистил
пол
(Да)
En
deux
secondes
mood
à
flanché
За
две
секунды
настроение
вздрогнуть
De
ton
étreinte
j'veux
m'affranchir
Из
твоих
объятий
я
хочу
освободиться
Pourtant
y'a
qu'un
pas
à
passer
(oui)
Но
остался
только
один
шаг
(да).
Un
seul
cap
à
franchir
Только
один
шаг,
чтобы
пересечь
Mes
teilles,
mes
joints
Мои
бутылки,
мои
суставы
Ont
plus
touchés
mes
lèvres
que
les
tiennes
Коснулся
моих
губ
больше,
чем
твоих
Je
sers
les
poings
quand
j'me
fais
des
films
Я
сжимаю
кулаки,
когда
снимаюсь
в
кино
Ma
tête
elle
refait
des
siennes
Моя
голова
снова
делает
свое
дело
Haussement
d'sourcil
je
sais
qu'c'est
bête
ouais
Поднятая
бровь,
я
знаю,
что
это
глупо,
да.
Pourtant
qu'est
ce
que
je
t'aime
(nan)
Но
что
я
люблю
тебя
(нет)
Trop
bien
pour
moi,
j'suis
ton
Wall-E
t'es
ma
EVE
Слишком
хорошо
для
меня,
я
твой
Валл-И,
ты
моя
ЕВА
Mais
j'reste
sur
terre
sans
énergie
j'cours
à
ma
perte
Но
я
остаюсь
на
земле
без
сил,
я
бегу
к
своей
утрате
Trop
bien
pour
moi,
j'suis
ton
Wall-E
t'es
ma
EVE
Слишком
хорошо
для
меня,
я
твой
Валл-И,
ты
моя
ЕВА
Mais
j'reste
sur
terre
sans
énergie
j'cours
à
ma
perte
Но
я
остаюсь
на
земле
без
сил,
я
бегу
к
своей
утрате
Et
même
si
nos
chemins
s'séparent
И
даже
если
наши
пути
разойдутся
Je
trouverais
toujours
ton
regard
Я
всегда
найду
твой
взгляд
La
pluie
a
cessée
de
tomber
sur
ton
visage
Дождь
перестал
падать
тебе
на
лицо
Sentiment
échoué
sur
le
rivage
Ощущение
застрявшего
на
берегу
Pas
dans
une
bonne
posture
pour
négocier
quoi
qu'ce
soit
Не
в
том
положении,
чтобы
о
чем-либо
договариваться
J'fais
preuve
de
désinvolture
quand
j'te
parle
et
quand
j'te
vois
Я
проявляю
небрежность,
когда
говорю
с
тобой
и
когда
вижу
тебя
La
tension
rapproche
c'est
sûr
pourtant
t'es
si
loin
de
moi
Напряжение
становится
всё
ближе,
это
точно,
но
ты
так
далеко
от
меня.
Si
loin
de
moi,
si
loin
de
moi,
ouais
Так
далеко
от
меня,
так
далеко
от
меня,
да
Si
loin
de
moi,
j'sens
que
j'm'évade
un
peu
Так
далеко
от
меня,
я
чувствую,
что
немного
убегаю
Sortir
de
cette
règle
du
jeu
Выйдите
из
этого
правила
игры
On
ne
les
connait
pas
vraiment
donc
on
s'exerce
et
on
invente
Мы
их
на
самом
деле
не
знаем,
поэтому
практикуемся
и
изобретаем
J'préfère
qu'on
sex',
qu'on
s'abandonne
à
l'autre
Я
предпочитаю,
чтобы
мы
занимались
сексом,
чтобы
мы
отдавались
друг
другу
Précédente
track
je
parle
de
toi
et
j'dis
qu'c'est
d'ja
à
l'eau
Предыдущий
трек
Я
говорю
о
тебе
и
говорю,
что
это
уже
в
воде
Trop
bien
pour
moi,
j'suis
ton
Wall-E
t'es
ma
EVE
Слишком
хорошо
для
меня,
я
твой
Валл-И,
ты
моя
ЕВА
Mais
j'reste
sur
terre
sans
énergie
j'cours
à
ma
perte
Но
я
остаюсь
на
земле
без
сил,
я
бегу
к
своей
утрате
Trop
bien
pour
moi,
j'suis
ton
Wall-E
t'es
ma
EVE
Слишком
хорошо
для
меня,
я
твой
Валл-И,
ты
моя
ЕВА
Mais
j'reste
sur
terre
sans
énergie
j'cours
à
ma
perte
Но
я
остаюсь
на
земле
без
сил,
я
бегу
к
своей
утрате
Et
même
si
nos
chemins
s'séparent
И
даже
если
наши
пути
разойдутся
Je
trouverais
toujours
ton
regard
Я
всегда
найду
твой
взгляд
La
pluie
a
cessée
de
tomber
sur
ton
visage
Дождь
перестал
падать
тебе
на
лицо
Sentiment
s'échoue
sur
le
rivage
ощущение,
что
выброшено
на
берег
Et
même
si
nos
chemins
s'séparent
И
даже
если
наши
пути
разойдутся
Je
trouverais
toujours
ton
regard
Я
всегда
найду
твой
взгляд
La
pluie
a
cessée
de
tomber
sur
ton
visage
Дождь
перестал
падать
тебе
на
лицо
Sentiment
s'échoue
sur
le
rivage
ощущение,
что
выброшено
на
берег
(Sentiment
s'échoue
sur
le
rivage)
ощущение,
что
выброшено
на
берег
(Sentiment
s'échoue
sur
le
rivage)
ощущение,
что
выброшено
на
берег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Dewevre
Album
Portes
date of release
26-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.