RØDEUR - Navagio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RØDEUR - Navagio




Et même si nos chemins s'séparent
И даже если наши пути разойдутся
Je trouverais toujours ton regard
Я всегда найду твой взгляд
La pluie a cessée de tomber sur ton visage
Дождь перестал падать тебе на лицо
Sentiment échoué sur le rivage
Ощущение застрявшего на берегу
Après quelques verre ouais on s'embrasse
После нескольких выпивок да, мы целуемся
Mais en parler j'sais que ça t'embarrasse
Но, говоря об этом, я знаю, что тебя это смущает.
Tu veux qu'j'débarasse le plancher (Ouais)
Ты хочешь, чтобы я очистил пол (Да)
En deux secondes mood à flanché
За две секунды настроение вздрогнуть
De ton étreinte j'veux m'affranchir
Из твоих объятий я хочу освободиться
Pourtant y'a qu'un pas à passer (oui)
Но остался только один шаг (да).
Un seul cap à franchir
Только один шаг, чтобы пересечь
Mes teilles, mes joints
Мои бутылки, мои суставы
Ont plus touchés mes lèvres que les tiennes
Коснулся моих губ больше, чем твоих
Je sers les poings quand j'me fais des films
Я сжимаю кулаки, когда снимаюсь в кино
Ma tête elle refait des siennes
Моя голова снова делает свое дело
Haussement d'sourcil je sais qu'c'est bête ouais
Поднятая бровь, я знаю, что это глупо, да.
Pourtant qu'est ce que je t'aime (nan)
Но что я люблю тебя (нет)
Trop bien pour moi, j'suis ton Wall-E t'es ma EVE
Слишком хорошо для меня, я твой Валл-И, ты моя ЕВА
Mais j'reste sur terre sans énergie j'cours à ma perte
Но я остаюсь на земле без сил, я бегу к своей утрате
Trop bien pour moi, j'suis ton Wall-E t'es ma EVE
Слишком хорошо для меня, я твой Валл-И, ты моя ЕВА
Mais j'reste sur terre sans énergie j'cours à ma perte
Но я остаюсь на земле без сил, я бегу к своей утрате
(Yah)
(Хорошо)
Et même si nos chemins s'séparent
И даже если наши пути разойдутся
Je trouverais toujours ton regard
Я всегда найду твой взгляд
La pluie a cessée de tomber sur ton visage
Дождь перестал падать тебе на лицо
Sentiment échoué sur le rivage
Ощущение застрявшего на берегу
Pas dans une bonne posture pour négocier quoi qu'ce soit
Не в том положении, чтобы о чем-либо договариваться
J'fais preuve de désinvolture quand j'te parle et quand j'te vois
Я проявляю небрежность, когда говорю с тобой и когда вижу тебя
La tension rapproche c'est sûr pourtant t'es si loin de moi
Напряжение становится всё ближе, это точно, но ты так далеко от меня.
Si loin de moi, si loin de moi, ouais
Так далеко от меня, так далеко от меня, да
Si loin de moi, j'sens que j'm'évade un peu
Так далеко от меня, я чувствую, что немного убегаю
Sortir de cette règle du jeu
Выйдите из этого правила игры
On ne les connait pas vraiment donc on s'exerce et on invente
Мы их на самом деле не знаем, поэтому практикуемся и изобретаем
J'préfère qu'on sex', qu'on s'abandonne à l'autre
Я предпочитаю, чтобы мы занимались сексом, чтобы мы отдавались друг другу
Précédente track je parle de toi et j'dis qu'c'est d'ja à l'eau
Предыдущий трек Я говорю о тебе и говорю, что это уже в воде
Trop bien pour moi, j'suis ton Wall-E t'es ma EVE
Слишком хорошо для меня, я твой Валл-И, ты моя ЕВА
Mais j'reste sur terre sans énergie j'cours à ma perte
Но я остаюсь на земле без сил, я бегу к своей утрате
Trop bien pour moi, j'suis ton Wall-E t'es ma EVE
Слишком хорошо для меня, я твой Валл-И, ты моя ЕВА
Mais j'reste sur terre sans énergie j'cours à ma perte
Но я остаюсь на земле без сил, я бегу к своей утрате
Et même si nos chemins s'séparent
И даже если наши пути разойдутся
Je trouverais toujours ton regard
Я всегда найду твой взгляд
La pluie a cessée de tomber sur ton visage
Дождь перестал падать тебе на лицо
Sentiment s'échoue sur le rivage
ощущение, что выброшено на берег
Et même si nos chemins s'séparent
И даже если наши пути разойдутся
Je trouverais toujours ton regard
Я всегда найду твой взгляд
La pluie a cessée de tomber sur ton visage
Дождь перестал падать тебе на лицо
Sentiment s'échoue sur le rivage
ощущение, что выброшено на берег
(Sentiment s'échoue sur le rivage)
ощущение, что выброшено на берег
(Sentiment s'échoue sur le rivage)
ощущение, что выброшено на берег





Writer(s): Alexis Dewevre


Attention! Feel free to leave feedback.